O doutor navegou para o Árctico juntamente com os icebergs. | Open Subtitles | أبحر الدكتور شمالاً إلى القطب الشمالي بين الجبال الجليدية، |
Tenho aqui um homem que navegou no "Golden Arrow" e viveu para contar a história. | Open Subtitles | لدى رجل هنا أبحر إلى السهم الذهبى وبقى على قيد الحياة ليخبركم بذلك |
Era desprezível quando navegou connosco e continua o mesmo. | Open Subtitles | لقد كان قزم جبان عندما أبحر معنا ومازال كذلك. |
navegou para o golfo do México, certo? | Open Subtitles | أبحرت عن طريق الخليج إلى المكسيك أليس كذلك ؟ |
O melhor navio, que já navegou os sete mares. | Open Subtitles | إنها أفضل سفينة أبحرت في البحار السبعة على الإطلاق, |
Acho que foi aquele sobre uma menina... que navegou pelo mundo com o seu gato. | Open Subtitles | أعتقد أنه الكتاب الذي كان الرجل الذي أبحر حول العالم مع قطته |
Nós Te suplicamos, o Senhor... para receber nas profundezas deste oceano, sobre o qual ele navegou como... um capitão valente e um valoroso soldado, teus fiel servo... | Open Subtitles | لكي ننزل إلى أعماق هذا المُحيط ... ومن حيثُ أبحر هو كـ قبطان شُجاع، وجنديّ شُجاع ... إنّهم خادمين مُخلصين |
Em 1492, Colombo navegou pelo oceano...? | Open Subtitles | في 1492 كولومبوس أبحر المحيط ؟ |
Sabemos que ele navegou com o teu irmão. | Open Subtitles | نعلم أنه أبحر خارج الميناء مع أخوك |
E, no outro lado do continente, uma equipa navegou cinco dias no Estreito de Drake, para chegar à Península da Antárctida. | Open Subtitles | وعلى الجانب الآخر للقارّة أبحر فريق لخمسة أيّام عبر "ممرّ الدريك" ليصلو شبه الجزيرة القطبية الجنوبية |
Ele navegou o iate para fora do perigo e para dentro do futuro dele. | Open Subtitles | *وقد أبحر من الخطر المحدق به إلى مستقبله الواعد* |
Vós sois Ragnar Lothbrok, aquele que navegou para ocidente? | Open Subtitles | (أنت (راغنار لوثبروك الرجل الذي أبحر إلي الغرب؟ |
Ele navegou 50 km para Noroeste. E, depois, fez o caminho todo de volta. | Open Subtitles | فقد أبحر مسافة 30 ميل في اتجاه الشمال الغربي، ثم عاد المسافة كلها مجددًا! |
Ele conhece estes homens! navegou com eles! | Open Subtitles | إنه يعرف هؤلاء الرجل لقد أبحر معهم |
Hércules navegou até à Ilha Paraíso, a terra das Amazonas, preparado para a batalha mas a rainha ficou tão impressionada com o herói e as suas façanhas que lhe deu o cinturão, de boa vontade. | TED | أبحر "هرقل" إلى "ثيمسكاريا" في منطقة الأمازون، وتجهّز لخوض معركة، ولكن الملكة "هيبوليتا" أُعجبت "بهرقل" وأعماله البطولية، وقدمت له الحزام طوعاً. |
vem da literatura ocidental. Tenho aqui uma citação dum escrito de um mercador londrino chamado John Lok, que navegou até à África Ocidental em 1561 e manteve uma descrição fascinante da sua viagem. | TED | الآن، ها هو إقتباس من كاتب كتاب "تاجر لندن" يسمى جون لوكاى، الذي أبحر الى غرب أفريقيا عام 1561، وترك توثيقاً رائعاً لرحلته. |
O Freddy navegou através do mar. | Open Subtitles | .فريدي أبحر عبر البحر |
Pensamos que navegou com Henry Morgan. | Open Subtitles | نعقد بانه أبحر مع هنري مورغان |
Não estou certo de conseguir ser um bom Pai. Eu acho que esse navio navegou. | Open Subtitles | لست واثقاً بأني سأكون أباً جيداً، أعتقد بأن تلك السفينة قد أبحرت. |
Estou impressionado com a maneira como navegou nestas águas. | Open Subtitles | أنا معجب جدّاً مع كيف أبحرت في هذه المياه. |
O seu barco navegou pel nossa ferraria um dia. | Open Subtitles | أبحرت سفينتها قرب دكان الحداد ذات يوم |