"nazis" - Traduction Portugais en Arabe

    • النازيين
        
    • النازيون
        
    • النازية
        
    • نازيين
        
    • النازي
        
    • للنازيين
        
    • نازي
        
    • نازيون
        
    • النازيّين
        
    • النازين
        
    • النازيه
        
    • نازية
        
    • بالنازيين
        
    • النازيّون
        
    • النازى
        
    De qualquer maneira, o Dia da Mãe foi inventado pelos nazis. Open Subtitles يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال
    Levantou-se a questão entre os nazis locais acerca do que deviam fazer. Open Subtitles ثار نقاش بين النازيين المحليّين بالنسبة لما يجب عليهم أن يفعلوه
    Acho que está na hora de apanharmos uns nazis. Open Subtitles أعتقد أنها مسألة وقت لقد اصطدمنا ببعض النازيين,هة؟
    Em 1940, os nazis encerraram judeus polacos em guetos como este. Open Subtitles في 1940 النازيون سجنوا اليهود البولنديون في جيتو مثل هذا
    Estamos aqui para monitorizar a paz e nada mais, capitão, deve lembrar-se o que os nazis fizeram com os judeus, Open Subtitles ليس هناك إنتداب لأي شئ آخر. القائد، أنت لا شَكَّ مدركَ الذي حاولَ النازيون عمل مَع اليهود. بالطبع.
    E o povo decidiu, que os deportados deviam dormir nas carruagens nazis. Open Subtitles و قد قرارو أن المبعدين يجب أن ينامو في المقصورات النازية.
    Eles eram nazis. Necromantes nazis. Magia negra, a maioria com pessoas mortas. Open Subtitles مستحضرين أرواحٍ نازيين لديهم سحرٌ أسود يستخدمونه في الغالب على الموتى
    Uns punks nazis cagaram nas escadas da Beth Zion. Open Subtitles بعض النازيين الحمقى أخذوا حقوق من بيت صهيون
    Sim, era tido como a oitava maravilha do mundo, mas os nazis pilharam-no durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles نعم ، وكان يطلق عليها الأعجوبة الثامنة في العالم لكن النازيين نهبوها في الحرب العالمية الثانية
    O meu avô matou uns nazis na Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles قتل جدي الكثير من النازيين في الحرب العالمية الثانية
    Um detective como você que apanhou milhares de criminosos nazis, não consegue sair de uma casa de banho? Open Subtitles محقق مثلك استطاع ان يقبض على العديد من الضباط النازيين ولا تستطيع الخروج من دورة المياه
    Ou B, tinhas que assumir que eram todos simpatizantes nazis de extrema-direita. Open Subtitles أو ثانياً، تفترضين بأن كُل واحد يعبث مع المشرفين النازيين الأوغاد.
    Tudo sobre as nossas pinturas que foram roubadas pelos nazis. Open Subtitles إنها تتعلق بجميع لوحاتنا التي سرقت من قبل النازيين.
    Vejam como os rapazes nazis cuidam um do outro. Open Subtitles أنظر ، كيف يعتني الفتية النازيين ببعضهم البعض
    É exactamente isso que os nazis não podem descobrir. Open Subtitles ذلك الذي يَجِبُ أنْ لا يَكتشفَه النازيون أبَداً.
    nazis, gonorreias racistas. Vou matar-vos a todos, estás a ouvir? Open Subtitles أيها النازيون العنصريون سأقتلكم جميعاً ، هل تسمعونني ؟
    - Ora... Fugiu do campo de concentração. Os nazis perseguiram-no pela Europa. Open Subtitles بعد هروبه من معسكر الاعتقال يلاحقه النازيون في كل أوروبا.
    Simpatizantes dos nazis nos Estados Unidos contribuem para o clima exaltado que reina no início dos anos 40. Open Subtitles المتعاطفين مع النازية في أميركا أيضا ساهموا في تهيئة المناخ الذي ساد في بداية عام 1940
    Acabamos de queimar uma pilha de corpos de zombies nazis mortos. Open Subtitles حسنًا, قمت للتو بحرق مجموعة من جثث موتى أحياء نازيين
    Editores nazis que espalham a propaganda nos seus jornais. Open Subtitles المحرر النازي الذي بث الدعاية عن طريق الصحف
    Fazia sentido, visto que haviam combatido contra os nazis tal como nós. Open Subtitles الأمر الذى بدا منطقياً منذ أن أصبحوا أعداء للنازيين كما كنا نحن
    O tipo que me cortou tinha tatuagens nazis no pescoço. Open Subtitles من قام بالقطع لديه خطاف نازي موشوم على رقبته
    Não há nazis na Alemanha. Sabia disso, Juiz? Open Subtitles ليس هناك نازيون في ألمانيـا ألم تعرف ذلك أيّهـا القاضي؟
    Mas foi interrompido por um visitante que também fugiu dos nazis. Open Subtitles لكن قاطع صيفه زائرٌ نزح أيضاً من النازيّين.
    Vejam como combateram os nazis. Open Subtitles إنظر إلى كل القتلى النازين ومع ذلك لم يتوقفوا
    Sabes, estive em Berlim e vi algumas demonstrações nazis. Open Subtitles انت تعلم كنت لتووى فى برلين ورأيت بعض مظاهر النازيه
    Convenceste-me quando falaste em nazis. Open Subtitles لقد انضممت لصفك عندما قلت نازية
    Há quem nos chame nazis, mas não somos nazis. Open Subtitles البعض يدعوننا بالنازيين لكننا لسنا نازيين
    Tinhamos que impedir que os nazis apanhassem os poderes. Open Subtitles كان علينا إيقاف النازيّون من الحصول على القوى.
    A das cifras nazis... e a das equações não lineares. Open Subtitles تلك الخاصة بشفرات النازى و الأخرى عن المعادلات الغير خطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus