"negócios dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعماله
        
    • بأعماله
        
    • لأعماله
        
    • صفقاته
        
    Os negócios dele eram contadores de feijão a querer fraudar impostos. Open Subtitles كانت أعماله بعض حسابات القروش الصغيرة الباحثين عن خداع ضرائبهم
    Eu vivo ao fundo da rua e financiava alguns dos negócios dele... Open Subtitles أنا أعيش بالقرب منه هنا، و قد توليت الحسابات المالية لبعض أعماله
    Nada para além do que tenho. Não ando nos negócios dele. Open Subtitles لا أكثر مما لديّ لستُ منخرطا معه في أعماله
    Já o avô faz os negócios dele em público porque o avô não é manhoso. Open Subtitles أنت تعلم أن جدكَ يحوم في الجوار ويقوم بأعماله في العلن.. لأن جدكَ ليسَ مشبوهاً.
    Quero que lhe diga que pretendo dar cabo dos negócios dele. Open Subtitles هذا رائع تأكد بأننا سنخبره بذلك و أريد أن تخبره بأنني أعتزم بأنني سأضع حداً لأعماله البائسة
    Os negócios dele no mercado negro são tão obscuros que o colocaram numa lista de alvos de um determinado governo. Open Subtitles صفقاته في السوق السوداء هي ظليلة جدا فقد هبطوه في قائمة ضربات حكومية معينة.
    O gerente de negócios dele envia um cheque, todos os meses, sem atraso. Open Subtitles مدير أعماله يرسل شيك بالنقود كل شهر، في موعده.
    Não mencionei isso porque estavas a investigar os negócios dele, e não a vida pessoal. Open Subtitles لم أذكرها لأنك كنت تحقق في أعماله وليس حياته الخاصة
    Mas, aquilo que precisava mesmo, para aumentar os negócios dele, era alguém que percebesse como é que as coisas funcionam. Open Subtitles ولكن ما كان يحتاجه حقا لنمو أعماله هو شخص يفهم كيفية سير الأمور
    O Sr. Grissom pediu-me o favor... de gerir os negócios dele até ele regressar. Open Subtitles سيد جريسوم قد طلب مني كخدمة شخصية لأتولى جميع أعماله... حتى يعود
    Digo secretária, pois literalmente é ela quem gere os negócios dele. Open Subtitles أقول سكرتيرته لأنها تدير أعماله تقريباً
    São agora os mais íntimos do Rei, e cuidam dos negócios dele. Open Subtitles هم الآن الأقرب إلى الملك وينجزون أعماله
    Queres os negócios dele ou não? Open Subtitles هل تريد أعماله أم لا؟
    Quer interrogar o Sr. Bishop, sob juramento, sobre os negócios dele. Open Subtitles بل يريد استجواب السيد (بيشوب) تحت القسم بشأن أعماله
    Quando o Richard Guthrie abandonou a ilha, deixaram-me a controlar os negócios dele. Open Subtitles وعندما ترك (ريتشارد غوثري) الجزيرة، تُرِكت للإشراف على أعماله
    - Os negócios dele estão a florescer. Open Subtitles إنه فاشل - أعماله مزدهرة -
    Ele trata dos negócios dele, e eu dos meus. Open Subtitles يتكفل هو بأعماله وأنا أتكلف بأعمالي
    Só quer que façamos uma pequena "dança" pelos negócios dele. Open Subtitles إنه يحاول جعلنا نرقص قليلاً لأعماله
    Mas eu nunca me envolvo nos negócios dele, por razões éticas e pessoais. Open Subtitles لكنني لا أتدخل أبداً في صفقاته التجارية -لأسباب أخلاقية وشخصية أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus