Na estação de comboios de Ostia, Mussolini... com o ministro dos Negócios Estrangeiros, Count Galeazzo Ciano... saúda Sua Majestade Imperial o Rei. | Open Subtitles | فى المحطة دوتشى مع وزير الشؤون الخارجية تشيانو يقابل جلالة الملك |
Tem razão. Não contarei isso ao ministro dos Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | أنت محقّ، لا أظنّ أنّي سأشارك هذا مع وزير الشؤون الخارجية |
É o resultado de extensas negociações entre representantes do Departamento de Estado e do Ministério dos Negócios Estrangeiros russo. | Open Subtitles | إنه نتيجة لمفاوضات طويلة، بين ممثلي وزارة الخارجية ووزارة الشؤون الخارجية الروسية. |
Isto é de uma carta dos Secona ao Ministério dos Negócios Estrangeiros, | Open Subtitles | هذه من الرسالة تلك أرسل إلى وزارة الخارجية نيابة عن سيكونا، |
O seu governo quer que fale com o ministro dos Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | وزارة الخارجية تريد منك الذهاب الى وزير الخارجية الايراني |
da Com. dos Negócios Estrangeiros, ao dar as boas-vindas ao primeiro-ministro japonês, e à sua encantadora esposa, aos Estados Unidos. | Open Subtitles | كزعيم أغلبية و رئيس للجنة الشّؤون الخارجيّة لترحيب رئيس وزراء اليابان وزوجته الجميلة |
Faça o pedido através dos Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | قم بإرسال طلبٍ من خلال وزارة الشؤون الخارجية. |
Foi emprestado aos Negócios Estrangeiros da Segurança Pública. | Open Subtitles | إنه مرسلٌ إلى الشؤون الخارجية من قبل الأمن العام. |
Então uma equipa dos Negócios Estrangeiros e a espinha dorsal da mod foram usadas numa intriga para assassinar o PM. | Open Subtitles | إذاً فرقة الشؤون الخارجية والعمود الفقري لوزارة الدفاع تم .استغلالهما في مؤامرةٍ لاغتيال رئيس الوزراء |
Os Negócios Estrangeiros, em Deli, dirão aos indianos o que fazer. | Open Subtitles | تحدث مع وزارة الشؤون الخارجية في نيودلهي. إنهم سيخبرونك بما على الهنود فعله. |
Louis, como a Chefe de Gabinete e o meu Secretário dos Negócios Estrangeiros escolhidos... das vossas regiões. | Open Subtitles | مع رئيس الأركان و وزيرة الشؤون الخارجية الذين أختيروا من مناطقّكم |
Os de Supervisão, Forças Armadas, Negócios Estrangeiros, Informações. | Open Subtitles | الرقابة، الخدمات المسلحة الشؤون الخارجية للمخابرات |
No verão de 1939, num chalé na cidade de Berchtesgarden, com o seu Ministro dos Negócios Estrangeiros, Joachim von Ribbentrop, ele prepara uma manobra de obstrução. | Open Subtitles | في صيفُ عام 1939 "في الكوخ الخاص به في "بيرشتسجادن مع وزيرهُ في الشؤون الخارجية "يوهم فون رفينشوب" يستعد لمناورة التصدي |
Eu tenho anos no comité dos Negócios Estrangeiros... | Open Subtitles | حصدت سنوات من الخبرة في لجنة الشؤون الخارجية... |
Tem alguma notícia do Comité dos Negócios Estrangeiros? | Open Subtitles | T أبوس]؛ سمع من lagde جنة الشؤون الخارجية ؟ |
Na reunião com o Ministério dos Negócios Estrangeiros, foi feita uma breve referência acidental ao comité. | Open Subtitles | في الإجتماع في وزارة الخارجية ذكرت اللجنة عن غير قصد ولوحظة سريعاً |
Quer que o ministro dos Negócios Estrangeiros negoceie com piratas? | Open Subtitles | هل تريد وزارة الخارجية ان تتفاوض مع الخاطفين؟ |
Trabalhavas para os Negócios Estrangeiros. Porque é que não ligas a alguém. | Open Subtitles | لقد كنت تعمل في وزارة الخارجية ,اتصل بأحدهم |
O Ministério dos Negócios Estrangeiros aprovou certificados . | Open Subtitles | وزارة الخارجية لم توافق على أيّ شهادات مستعملة لم تكن صحيحة. |
Andei pela rede do Ministério dos Negócios Estrangeiros e encontrei coisas para si. | Open Subtitles | كُنت أغوص بالأرجاء في شبكة وزارة الشؤون الخارجيّة. أعتقد بأنّي وجدت بعض الأشياء المُمتعة لك. |