"negue" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنكر
        
    • تنكري
        
    • ينكر
        
    • يُنكرُه
        
    • انكر
        
    • تُنكر
        
    Não negue, Paul, você escondeu esse homem. Open Subtitles لا تنكر الامر يا بول أنت كنت تخفي هذا الرجل عنا
    Não o negue da mesma forma que tentou negar a morte do seu pai. Open Subtitles فقط لا تنكر ذلك بنفس الطريقة التي حاولت أن تنكر بها موت والدك
    Não resista. Não o suprima nem a negue. Utilize-a na sua vida. Open Subtitles لا تحاولي أن تكتمي أو تنكري هذا وإستعملي هذا لصالحك ولصالح عملك
    Então, do que suspeita. E não o negue, porque observei-a. Open Subtitles بماذا ترتابين إذن ولا تنكري ذلك،لأنني رأيتك
    Chamem-me maluco por seguir o fulano até aqui, mas embora ele o negue, sei que lá no fundo é bom. Open Subtitles أتعلمون ، سموني مجنوناً لانني أتبعت هذا الرجل طوال الطريق لكن بقدر ما يحاول أن ينكر ذلك اعرف ان هناك شيئاً طيباً فيه
    Adrian, não negue. Open Subtitles الآن، أدريان، لا يُنكرُه.
    Tenho uma gravação... que não permitirei que ninguém ouça... a não ser que o Presidente negue. Open Subtitles لدي شريط مسجل و لن اسمح لاحد ان يسمعه الا اذا انكر الرئيس ما قاله
    Saíram juntos no dia do desfile, não negue! Open Subtitles لقد غادرتما العرض معاً .. لا تنكر هذا
    Não negue que a ideia não lhe passou pela cabeça. Open Subtitles لا تنكر ان الفكرة لم تجل بخاطرك؟
    Não negue. Você não consegue fazer com que ele goste de si. Open Subtitles لا تنكر ذلك، ولكنك لن تجعله يحبك، صدقني
    O Conselho detesta que alguém negue um crime. Open Subtitles المجلس لا يعجبهم عندما تنكر الجريمة.
    E quando o jornalista perguntar do que está a falar, negue o seu envolvimento nesse assunto. Open Subtitles "أي ملعب الجديد؟" وعندما يسأل المراسلون ما الذي نتحدث عنه تنكر إشتراكك في محادثات لبنائه بأي شكل كان
    Embora o negue categoricamente. Open Subtitles رغم أنها تنكر ذلك جملةً وتفصيلاً
    Não negue o que sabe ser a verdade, Amunet. Open Subtitles لا تنكري ما تعرفين أنه حقيقة يا (آمونت)
    Nunca negue que é Dulcinea. Open Subtitles (لا تنكري أبداً أنكِ (دولسينيا
    E sei que de certa maneira força executivos da Truehart a fazerem uma doação a clínicas gratuitas e antes que negue... localizámos registos de movimentos na conta bancária do John Donley. Open Subtitles وأدري أنكِ بطريقة ما تخبري مديري (تروهارت) للتبرع لعيادات مجانية وقبل أن تنكري هذا.. -فقد تعقبنا نشاط في حساب (جون دونلي) المصرفي
    Por muito que ele negue Deve ter estado com ela Open Subtitles رغم أنه قد ينكر لا بد أنه معها
    Alguém que não negue a existência dela na rádio? Open Subtitles تعنين من لا ينكر وجودها عبر المذياع؟
    E ele sabe o que é o quê. Pode ser que negue. Open Subtitles وأنه يعرف ما عليه، بالرغم أنه ينكر ذلك.
    - Não negue. Open Subtitles - لا يُنكرُه.
    negue e terá de ser purificado pela dor. Open Subtitles انكر وستتطهر بلا ألم
    Vocês adoram qualquer história que negue as características de existência. Open Subtitles أنتم أيها القوم تحبون أي قصة تُنكر عشوائية الوجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus