Se me der permissão para ser honesto, isto nem é um filme americano. | Open Subtitles | بصراحة شديدة هذا ليس حتى فيلماً أمريكياً |
Alguém que nem é uma pessoa a dar-me um sermão sobre a maioria das pessoas. | Open Subtitles | شخص ما هو ليس حتى إنسان يعطينى محاضرة عن معظم الناس |
Sim, Francesco Verri, ele nem é da minha classe. | Open Subtitles | أجل .. فرانسيسكو فيري إنه ليس حتى في فصلي |
Para falar a verdade, depois do que fez, nem é alguém de quem gosto. | Open Subtitles | وكأن ذلك يؤثر في الواقع ، بعد الذي فعلته ليست حتى شخص أتقبله كثيراً |
Por isso, nem é uma situação ambígua. | Open Subtitles | لذا هذه ليست حتى مُكالمة أحاكمك فيها، يارجل. |
Estou nervoso! Este nem é meu carro! | Open Subtitles | أنا متوتر فحسب هذه حتى ليست سيارتي،أنا منصرف من هنا |
Não podes sair com um veterinário. nem é um médico a sério. | Open Subtitles | لا تستطيعين مواعدة طبيب بيطري إنه ليس حتى طبيبا حقيقيا |
Ya, quer dizer, a vista nem é isso tudo. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفه أعني المنظر ليس حتى بتلك الروعه |
Não prova que o matou, nem é o bastante para um mandado de busca. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك لا يُثبت إنه قتل الفتى. ذلك ليس حتى كافيًا لأمر تفتيش. |
Antes que os pivetes liberais elegessem um muçulmano que nem é americano. | Open Subtitles | قبل أن ينتخب بعض الحمقى مسلماً ليس حتى أمريكياً |
nem é assim que o cérebro funciona... | Open Subtitles | وهذا ليس حتى تشبيه مناسب لكيفية عمل الدماغ |
Unalaq nem é o governador por direito da Tribo, ele enganou toda a gente, para chegar ao Trono do Norte. | Open Subtitles | أونولاك ليس حتى الحاكم السرعي لقبيلة الماء هو شق طريقه بالكذب لعرش الشمال |
nem é como um pássaro, é como uma cobra! É mais como uma cobra. | Open Subtitles | ليس حتى مثل طائر مثل افعى , اقرب الى الافعى |
A propósito, eu sou da Rússia e Transilvânia nem é um país. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلد |
É uma prova de natação. nem é a área dele. | Open Subtitles | أنها مباراه سباحه ليست حتى الرياضه التي يحبها |
E a pior parte é que agora quem ocupa o posto nem é educadora. | Open Subtitles | و الجزء الأسوء : المرأة التي حصلت على المنصب ليست حتى معلمة |
Mas essa nem é a pior história que vais ouvir das mulheres aqui. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست حتى أسوأ قصة عليك أن تسمعي من النساء هنا |
Este nem é o meu emprego principal. | Open Subtitles | وهذه ليست حتى وظيفتي العادية، حسنا؟ |
Isso nem é um cronómetro, é um termómetro digital. | Open Subtitles | هذه حتى ليست ساعة مؤقتة إنه مقياس رقمي لدرجة حرارة |
nem é um país real. | Open Subtitles | إنها ليست حتّى دولة حقيقة إنّه اختصار لعين |
Não, nem é se estes gorilas inter galácticos tem... a sua própria torre de vigilância, em órbita do nosso planeta! | Open Subtitles | لا, إنه حتى ليس أن هؤلاء المجرومين لديهم برج مراقبة خاص بهم يدور فى مداراَ حول كوكب الأرض. |
nem é preciso dizer que, no passado, estes vírus, que entraram nestas comunidades rurais, | TED | غني عن القول في الماضي هذه الفيروسات التي تدخل في هذه المجتمعات الريفية ربما انقرضت في الماضي بشكل جيد |
Não, estou a cuidar dela. Ela nem é da família. | Open Subtitles | لا,أنا جلسيه أطفال أنها حتي ليست قريبه |
Isto não é nem Holi, Diwali, Eid, Baishaki, nem é Natal. | Open Subtitles | ولا هو هولى أو ديوالى أو العيد أو بايشاكى أو الكريسماس |