É melhor irmos. Ainda nem comecei a estudar para os exames. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب , لم أبدأ المذاكرة للأمتحانات النهائية حتى الآن |
Pete, deixa-me acabar. Ainda nem comecei. Está bem? | Open Subtitles | .بيت, دعني انهي كلامي حتى أني لم أبدأ بعد, اتفقنا؟ |
Sr. Advogado, tenho provas suficientes de posse de armas, agressão, profanação de cadáver e uma dúzia de outras coisas em que ainda nem comecei a pensar. | Open Subtitles | أيّها المُحامي، لقد قبضتُ عليهم وبحوزتهم أسلحة، وحيازة مُخدّرات، وإعتداء، وتدنيس جثة، ونحو إثني عشر أمراً آخر لم أبدأ التفكير بها حتى الآن. |
Mas ainda nem comecei a mijar Como posso esguichar? | Open Subtitles | لكنني لم أبدأ بالتبول بعد. كيف يمكنني رشك ؟ |
Ainda nem comecei a tentar. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ حتى الآن في المحاولة بعد |
Tu não ias revelar os teus segredos, e eu tenho bolos para provar, por isso se me dás licença, ainda nem comecei o de creme de manteiga. | Open Subtitles | لم تعتزم أن تفشي أسرارك ولدي كعك كي أتذوقه لذا اعذرني لم ابدأ حتى بالقشطة |
-Henrique, pare. -Leonor, eu nem comecei ainda. | Open Subtitles | هنرى" , كف عن ذلك" إلينور" , لم أبدأ بعد" |
Eu ainda nem comecei a regatear. | Open Subtitles | أوه، إنني حتى لم أبدأ بالشجار معكِ |
Ainda nem comecei. | Open Subtitles | لمْ تكن مُضطرًّا للكذب. لم أبدأ بعد. |
Sabe, ainda nem comecei a procurá-la. | Open Subtitles | لعلمك لم أبدأ في البحث عنها أصلاً؟ |
- Ainda nem comecei. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ بعد |
- Ainda nem comecei a zangar-me! | Open Subtitles | أهدأ؟ أنا لم أبدأ بالغضب حتى |
Brighton, ainda nem comecei a me arrumar. | Open Subtitles | مُذهلة؟ (بريتون)، إنّي لم أبدأ بإعداد نفسي بعد. |
No entanto, ainda nem comecei. | Open Subtitles | إلى الآن لم أبدأ حتى. |
Ainda nem comecei com a autópsia. | Open Subtitles | انا لم أبدأ تشرح الجثة بعد |
Ainda nem comecei. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ بعد |
Ah, eu ainda nem comecei consigo. | Open Subtitles | إنني حتى لم أبدأ بعد |
nem comecei. | Open Subtitles | انا لم ابدأ بعد |