"nem mesmo o" - Traduction Portugais en Arabe

    • و لا حتى
        
    • ولا حتّى
        
    Nem mesmo o pagamento para a licença de jogo, que eu agradecia que apresentasse pessoalmente. Open Subtitles و لا حتى رسوم رخصة القمار التي سأقدر لك صنيعك لو دفعتها شخصياً
    Não há nada que tu, eu, Nem mesmo o grande John W. Thackery, possamos fazer. Open Subtitles و لا شيء يمكنك فعله و لا أنا "و لا حتى العظيم "جون ثاكري بامكانه فعل شيء بخصوص ذلك
    Nem mesmo o básico! Open Subtitles و لا حتى الأساسيات
    Nem mesmo o seu terrível líder, um monstruoso gigante com duas cabeças? Open Subtitles ولا حتّى قائدهم الوحش العملاق ذي الرأسين؟
    Nunca vi ninguém conseguir enfrentar-te, Nem mesmo o nosso pai malvado. Open Subtitles خلال ألف عام لم أشهد امرءًا نجح في مجابهتك ولا حتّى أبينا الشرير.
    Nem mesmo o empregado de limpeza? Open Subtitles و لا حتى البوّاب ؟
    - Nem mesmo o da vítima? Open Subtitles و لا حتى حامض النووي للضحية؟
    Isto é algo que ninguém sabe, Nem mesmo o Miles, está bem? Open Subtitles هنالكَ أمرٌ لا يعرفه أحدٌ (و لا حتى (مايلز
    Nem mesmo o FBI. Open Subtitles و لا حتى المباحث الفدرالية
    Nem mesmo o Hillary Van Wetter. Open Subtitles (و لا حتى (هيلاري فان راتر
    Nem mesmo o condutor sabe o que vamos transportar. Open Subtitles ولا حتّى السائق يعرف ما نقوم بنقله
    Não têm vocês, nem eu, Nem mesmo o Borrão. Open Subtitles لا أنت، ولا أنا، ولا حتّى البقعة.
    Ninguém ... nem vampiros, nem lobisomens, Nem mesmo o meu irmão ousará algo contra ti, se eu estiver do teu lado. Open Subtitles لا أحد، لا مصّاصي الدماء ولا المذؤوبين... ولا حتّى أخي سيجرؤ على الصراع معكنّ طالما أنا حليفكن.
    Nem mesmo o ministério público pode ter acesso a isso. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}صراحةً، ولا حتّى النُّوّاب يُمكنهم تجاوز ذلك الروتين الحكومي.
    Nem o marido... Nem mesmo o filho. Open Subtitles لا زوجها ولا حتّى ابنها فهي ميتة تماماً مثل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus