Nem por isso, mas pensando bem, nao e a primeira vez. | Open Subtitles | ليس حقاً , على الرغم من الآن أفكر أن هذه ليست المرة الأولى التي يحدث هذا |
Não, Nem por isso. Uma amiga minha está em apuros. | Open Subtitles | لا ، ليس حقاً ، صديقة لي فيمشكلةنوعاًما. |
Nem por isso, era uma quinta velha que ele renovou. | Open Subtitles | ليس تماماً , كانت مزرعة قديمة و هو جددها |
Nem por isso, daqui a uma semana reformo-me. | Open Subtitles | ? , ليس في الواقع , أنظر أنا سأتقاعد إعتباراً من يوم الثلاثاء |
Nem por isso, mas diria que procuramos um carro americano grande. | Open Subtitles | ليس تماما ولكننا نبحث عن سيارة امريكية كبيرة. |
- Nem por isso, mas o meu advogado explicou-me, adeus. | Open Subtitles | ليس فعلاً ، لكن المحامي شرحها لي ، وداعاً |
Nem por isso, mas acho que é o melhor para mim. | Open Subtitles | . . ليس حقاً , لكن أظن أن هذا ما هو أفضل لي |
Nem por isso. O xerife disse que não havia sinais de arrombamento. | Open Subtitles | ليس حقاً المأمور قال أنه لم يكن هناك أثار اقتحام |
Nem por isso. Tive espanhol no liceu. Tive boas notas. | Open Subtitles | ليس حقاً ، أدرست بعض فصول الأسبانية وأنا فى المدرسة الثانوية ، كانت مفيدة. |
Não, Nem por isso. Então, porque não tens namorada? | Open Subtitles | كلا، ليس تماماً إذن لماذا ليس لديك صديقة؟ |
Nem por isso. Sinto que se mexem, talvez seja da dança. | Open Subtitles | ـ ليس تماماً ـ أظن أنها تتحرك، ربما من الرقص |
Nem por isso. Mas consigo lembrar-me da maior parte do que vejo. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكني أتذكر ما أراه إلى حد كبير |
Não, Nem por isso. Remonta ao tempo em que tinha 18 anos. | Open Subtitles | لا، ليس في الواقع فعندما كنت في الثامنة عشر |
Não, Nem por isso. Só o diário de que te falei e a atitude dele. | Open Subtitles | لا ليس في الواقع إنها فقط اليوميات التي أخبرتك عنها و سلوكه |
Não, Nem por isso. | Open Subtitles | لا، ليس في الواقع. الموافقة، حَسناً، لا أذى عَملَ. |
Nem por isso, os bons estão na minha cama. | Open Subtitles | ليس تماما . أفضل ما يمكنني فعله وأنا في سريري |
Há tantos anos sozinho numa ilha? Nem por isso. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات وحدي على جزيرة ليس فعلاً |
Nem por isso. | Open Subtitles | ليس بالضبط , لوري ثائرة لأنك ذهبت للبحث عن جيسي |
-Não, Nem por isso, não muito. | Open Subtitles | -لا، لا حقا. على الأقل ليس كثيرا |
- Nem por isso, mas estou aqui a maçar-te. | Open Subtitles | لا ، ليس كثيراً وها انا , ارهقك |
- Não és de ficar aninhada. - Não, Nem por isso. | Open Subtitles | .أستنتج بأنكِ لستِ محبة للإحتضان - .كلّا, ليس تمامًا - |
- Nem por isso. - Perde o barco, Phil. | Open Subtitles | ليس حقًا - (إذن أنت تُفوّت المركب يا (فيل - |
Nem por isso, correu muito bem. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لقد مر كل شيء على ما يرام |
Tive que lhe partir a cara outra vez. Lamento. Nem por isso. | Open Subtitles | نحتم علي ضربه مجددًا، آسفة، في الواقع لا |
Nem por isso. Fico triste quando falas nisso. | Open Subtitles | ليس حقيقة , انا حزين عندما تتحدث عن ذلك. |
Nem por isso. | Open Subtitles | ليس صحيحا حسناً، |
Nem por isso. Se os residentes não nos telefonam a comunicar um problema, então respeitamos a sua privacidade. Aqui está, suite 8700. | Open Subtitles | ليس كثيرا ، لأنه اذا لم يهاتفنا الزبون لا نتدخل لأننا نحفظ السرية والخصوصية هانحن بالجناح رقم 8700 |