"nem quero saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أريد أن أعرف
        
    • ولا أريد أن أعرف
        
    • ولا أهتم
        
    • ولا أبالي
        
    • ولا يهمني
        
    • ولا يهمّني هذا
        
    • لا أريد معرفة
        
    • أريد حتى معرفة
        
    • لا أريد ان اعرف
        
    • لا اريد ان اعرف
        
    • ولا اهتم
        
    Não sei quem é nem quero saber, mas se sair daqui será preso e também eu. Open Subtitles لا استطيع البقاء هنا طويلآ أنا لا أريد أن أعرف من أنت و لكنك لو رحلت سيتم القبض عليك
    Eu não preciso saber o que fazes. Na verdade, eu nem quero saber pela minha própria segurança. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    Não sei, nem quero saber. E vou descobrir. Open Subtitles لا أعرف، ولا أريد أن أعرف وسأذهب لأكتشف ذلك
    Ouça, não sei quem você é, nem quero saber, mas não quero ter nada a ver consigo. Open Subtitles حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك حسنا ؟
    Não sei como fizeste isso dos olhos e nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم كيف توهجت عيناكِ هكذا، ولا أبالي.
    - Não sei, nem quero saber... porque não há ninguém melhor do que ele. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمني ذلك لانه أفضل المحققين على الإطلاق
    Não sei, nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمّني هذا.
    Não me interessa o que estão a fazer, nem quero saber. Open Subtitles حسنا، أيا كان يا رفاق ما تعلمون عليه أنا لا أريد معرفة ذلك
    nem quero saber como veio aquele carro aqui parar. Open Subtitles لا أريد أن أعرف كيف وصلت هذه السيارة إلى هنا
    Eu não sei o que o House quer que tu faças e nem quero saber... mas se tens problemas com isso é melhor desistires agora. Open Subtitles لا أعلم ما يريده هاوس منك وحقاً لا أريد أن أعرف لكن لو كانت لديك مشكلة فمن الأفضل أن تنسحبي الآن
    Eu nem quero saber como é que arranjaste isto. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا.
    Não sei metade do que ele faz, nem quero saber. Open Subtitles لا أعرف نصف ما يفعله ولا أريد أن أعرف
    Não sei no que te meteste, nem quero saber. Open Subtitles ،لا أعرف ما أنت متورط بهِ .ولا أريد أن أعرف
    Não sei o que aquele merdas psicopata está a fazer, nem quero saber. Open Subtitles لا أعرف ما يفعله ذلك المختل عقلياً، ولا أريد أن أعرف.
    Não sei de quem é essa droga, e nem quero saber. Open Subtitles لا أعرف لمن تعود المخدرات ولا أهتم
    Agora não sinto dor nem quero saber. Open Subtitles لقد كنت أما الآن فلا أشعر ولا أهتم
    E nem quero saber como o farás. Open Subtitles ولا أبالي كيف تفعلها.
    Eu não sei, nem quero saber, qual é o teu papel nisto tudo. Open Subtitles انظري ، أنا لا أعرف دوركِ في كل هذا ولا يهمني هذا حقاً
    Não sei, nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمّني هذا.
    nem quero saber. Open Subtitles لا أريد معرفة ذلك
    nem quero saber quanto custa. Open Subtitles لا أريد حتى معرفة ثمنها ثمنها 25 مليون دولار
    Céus, nem quero saber o que isto é. Vou-me embora. Open Subtitles يا الهي لا أريد ان اعرف ما هذا سأخرج من هنا
    nem quero saber o que mais aquele patife lhe fez aqui. Open Subtitles لا اريد ان اعرف ايضا ما الذي هذا الزاحف لها
    Eu não sei quem ou o que és e nem quero saber só quero a minha mulher e o meu filho de volta. Open Subtitles انا لا اعلم من او ..ماذا انت ولا اهتم انا فقط اريد زوجتي وابني ان يعودوا معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus