"nem sabemos se" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا نعرف إذا
        
    • لا نعرف إن كانت
        
    • لا نعرف حتى إذا
        
    • لا نعرف ان
        
    • لا نعرف حتى إن
        
    • لا نعرف لو
        
    Além disso, Nem sabemos se é a Angie. Open Subtitles وعلى كل حال, نحن لا نعرف إذا كانت هى أنجى
    Merda! Qualquer um destes tiros de canhão pode ser pelo Doug. Nem sabemos se ele ainda está vivo. Open Subtitles اللعنة، كل قذيقة مدفع قد يكون دوغ، نحن لا نعرف إذا كان حياً حتى
    Nem sabemos se a Debbie e a Lucy estão com eles. Open Subtitles نحن ةحتى لا نعرف إن كانت ديبي و لوسي مع تلك المجموعة
    Nem sabemos se ele tem razão. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف إن كانت تلك النظرية صحيحة.
    Não vemos movimento lá em baixo, Nem sabemos se está alguém vivo. Open Subtitles نحن لا نرى أيّ شيء يتحرّك هناك نحن لا نعرف حتى إذا أكان هناك أحياء
    Nem sabemos se ele está vivo, quanto mais encontrá-lo. Open Subtitles إننا لا نعرف حتى إذا كان حيا أم لا فما بالك بأن نجده؟
    A verdade é que Nem sabemos se este tipo matou mais de uma. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعرف ان كان هذا الرجل متسلسلا حتى
    Ainda Nem sabemos se fizeram alguma coisa. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى إن كانوا قد فعلوا شيئا بعد
    Nem sabemos se ele está aqui. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف لو أنه هنا؟
    Nem sabemos se era ela! Open Subtitles و لكننا، لا نعرف إذا كانت هي حقاً
    Nem sabemos se isto funciona. Open Subtitles لا نعرف إذا ما كانت هذه الأمور تعمل
    Além disso, Nem sabemos se este homem tem a Toby. É este tipo que tem a Toby... Open Subtitles -بالإضافة إلى أننا لا نعرف إذا ما كان هو مختطف "توبى"
    Ainda Nem sabemos se foi cometido algum crime. Open Subtitles لا نعرف إن كانت هناك جريمةٌ بعد.
    Nem sabemos se existem! Open Subtitles لا نعرف إن كانت موجودة حتى
    - Nem sabemos se houve discussão. E a única prova que temos é o desenho de um homem que a Bridget diz ter visto. Open Subtitles لا نعرف حتى إذا كان هناك جدال، والدليل الوحيد الذي لدينا هو رسم لرجل
    Nem sabemos se ele esteve aqui. Open Subtitles لا نعرف حتى إذا الرجل بقى هنا.
    Nem sabemos se é meu. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى إذا كان من الألغام.
    Mas ainda Nem sabemos se temos um crime. Open Subtitles لكن حاليا لا نعرف ان كانت لدينا جريمة حتى
    Nem sabemos se é casado. Open Subtitles اننا لا نعرف ان كنت انت متزوج اصلا
    Nem sabemos se a conduta existe. Open Subtitles لا نعرف حتى إن كان خط المد حقيقي
    Nem sabemos se ele é tipo II. Open Subtitles لا نعرف حتى إن كان من النوع الثاني
    Primeiro que tudo, Nem sabemos se a Lilith tem realmente o meu contracto. Open Subtitles أقصد، أولاً، لا نعرف لو أن (ليليث) حقاً هي من تحمل عقدي
    Castle, Nem sabemos se ela esteve aqui. Open Subtitles -إننا لا نعرف لو أنّها تواجدت هُنا يا (كاسل ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus