Não sei. Querer, nem sempre é a coisa mais acertada a fazer. | Open Subtitles | لا أعرف , أعني الحاجة ليست دائما الشيئ الصحيح الذي تفعله |
Melinda, aquilo que é belo nem sempre é bom, mas aquilo que é bom é sempre belo. | Open Subtitles | ميليندا ذلك الذي يكون جميلاً لا يكون دائماً طيباً لكن ذلك الذي يكون طيباً يكون دائماً جميلاً |
Lidar com adversários agressivos nem sempre é através da força. | Open Subtitles | التعامل مع خصم ليس دائما يكون حول عرض القوة |
Mas nem sempre é tão repentina e dramática como nos filmes. | TED | ولكنها ليست دائماً مفاجئة أو درامية كما هي في الأفلام. |
O caminho para o topo nem sempre é a direito. | Open Subtitles | حسنًا، الطريق إلى الأعلى ليس دائمًا ما يكون مستقيما |
Pela minha experiência, poupar nem sempre é a melhor economia. | Open Subtitles | من خلال خبرتي التوفير ليس دوماً هو الإقتصاد الأفضل |
nem sempre é uma questão de aritmética. Por vezes é uma questão de fé. | Open Subtitles | ليس الأمر دائماً حول الحساب بعض الأشياء يجب أن تواجهها بالإيمان |
nem sempre é fácil perceber o que vai na cabeça do Rei, Sir Ralph. | Open Subtitles | انها ليست دائما سهلة قراءة أفكارالملك, أيها السير رالف |
Bem, Meg, a vida nem sempre é tão simples como te ensinam na escola. | Open Subtitles | حسنا , ميغ , الحياة ليست دائما بسيطة كما هم يعلموك ِ في المدرسة |
nem sempre é fácil trabalhar na área da polícia quando se sabe o que sabemos. | Open Subtitles | الحقيقة ليست دائما من السهل الحصول عليها في عمالنا عندما تعرف ما نعرفه. |
E como solteiras o sexo nem sempre é a dois. | Open Subtitles | كإمرأة عازبة، الجنس لا يكون دائماً لعبة للاعبين |
Um herói nem sempre é o homem mais forte. Às vezes é apenas um tipo que indica o caminho. | Open Subtitles | البطل لا يكون دائماً رجلاً قوياً، أحياناً يكون مجرد رجل فحسب يقود المسيرة. |
Uma marca no pescoço nem sempre é o sinal de um programa secreto para controlar a mente das pessoas. | Open Subtitles | الشئ الذي في رقبته لا يكون دائماً علامة. لمشروع غامض للتحكم في عقول الناس |
O que parece certo no papel, nem sempre é. | Open Subtitles | مايبدو صحيحاً على الورق ليس دائما هو الصحيح |
Por outras palavras, a vítima de um caso nem sempre é a vítima do casamento. | TED | وبكلمات أخرى، ضحية العلاقة ليس دائما هو ضحية الزواج |
O problema, no entanto, é que mapear as redes sociais humanas nem sempre é possível, | TED | المشكلة هي رسم خرائط لشبكات البشر الإجتماعية ليست دائماً ممكنة |
E acredita, a minha mãe nem sempre é tão doce como parece. | Open Subtitles | وثقي بي, امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها |
Eu queria encontrar uma forma de normalizar esta transição, de explicar que estar desconfortável nem sempre é o mesmo que estar doente. | TED | أردت أن أجد طريقة لتوضيح أن ذلك الانتقال طبيعي، ولشرح أن عدم الارتياح ليس دائمًا مرادفًا للمرض. |
E sei que nem sempre é fácil ou justo. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا ليس دائمًا شيئًا يسيرًا أو عادلاً |
Portanto, pela lógica diria que a eutanásia nem sempre é homicídio? | Open Subtitles | وبناءً على ذلك أليس من المنطقي أن تقول أن القتل الرحيم ليس دوماً جريمة |
O útero nem sempre é um ambiente tão seguro e indulgente. | Open Subtitles | الرحم ليس دوماً بيئة آمنة متسامحة |
É que nem sempre é tão fácil. | Open Subtitles | لكن ليس الأمر دائماً بهذه السهولة |
O nosso trabalho nem sempre é bom, às vezes é mau a valer, mas contigo torna-se menos mau. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّ عملنا ليس دائماً رائع أعني، بعض الأحيان يصبح مثير للإزدراء ولكنهُ مقيت أقل |
Todos sabemos que, quando tomamos decisões em grupo, o resultado nem sempre é bom. | TED | ونعلم جميعا أنه عندما نتخذ القرارات بشكل جماعي، فإنها لا تكون دائما صائبة. |
Na praia, é fácil viraras costas, mas nem sempre é fácil esquecer. | Open Subtitles | على الشاطىء من السهل أن تدير ظهرك لكن ليس من الدائم أن تنس بسهوله |
Mas a situação é delicada e... nem sempre é fácil expressar o que vai no coração de uma pessoa. | Open Subtitles | ولكن الوضع معقد وليس دائماً من السهل التعبير عما يكمن بداخل قلب أحد |