"nem sequer sabem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يعرفون
        
    • لا يمكنهم حتى
        
    • يعرفون حتى
        
    As pessoas que conhecem as técnicas de como ensinar e cativar uma audiência nem sequer sabem o que significa um diploma de professor. TED من لديهم مهارات التدريس وإشراك الجمهور لا يعرفون ما تعنيه شهادة مدرّس حتى.
    Estes homens nem sequer sabem se são canalhas ou não. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرفون حتى هل هم أوغاد أم لا
    Conhecer pessoas por quem nos preocupamos, quem nem sequer sabem quem somos. Open Subtitles أن نقابل الأشخاص الذين نهتم لأمرهم الذين لا يعرفون حتى من نكون
    nem sequer sabem soletrar. Olha para isto, isto está errado. Open Subtitles لا يمكنهم حتى تهجئة الحروب الأبجدية انظري لهذا ..
    Estão tão iludidos que nem sequer sabem que cometeram um crime. Open Subtitles إنهم غارقون بالوهم إنهم لا يعرفون حتى بأنهم قد ارتكبوا جريمة قتل
    Eles nem sequer sabem que os meus bolsos estão cheios de garrafas de água, e pão de milho. Open Subtitles لا يعرفون حتّى أن جيوبي ملأى بقناني الماء و خبز الذرة
    Ele está certo. Os Separatistas nem sequer sabem que estamos aqui. Open Subtitles انه محق, الانفصاليون لا يعرفون حتى اننا هنا
    Neste momento, nem sequer sabem que existe este telemóvel. Open Subtitles حتى الآن ، هم لا يعرفون ان هذا الهاتف موجود
    Os meus pais nem sequer sabem que saí da firma. Open Subtitles والداي لا يعرفون حتى أني استقلت من الشركة.
    Eles não fazem qualquer negócio, nem sequer sabem quanto cobrar e têm muitas câmaras de vigilância. Open Subtitles إنهم لايقومون بأي عمل إنهم أيضاً لا يعرفون تسعيرة الغسيل ولديهم العديد من كاميرات المراقبة
    A maior parte das pessoas nem sequer sabem que este caminho existe. Open Subtitles معظم الناس لا يعرفون حتى مسار ذلك المخرج
    Aqueles estúpidos nem sequer sabem contar, e querem comparar uma cirurgiã premiada a um estúpido qualquer que ainda brinca aos médicos, na cave da mãe. Open Subtitles مجموعة الحمقى أولئك لا يعرفون مؤخراتهم من أكواعهم، ناهيك عن جراح ممتاز ضد أبله ما
    Aqueles estúpidos nem sequer sabem contar, e querem comparar uma cirurgiã premiada a um estúpido qualquer que ainda brinca aos médicos, na cave da mãe. Open Subtitles مجموعة الحمقى أولئك لا يعرفون مؤخراتهم من أكواعهم، ناهيك عن جراح ممتاز ضد أبله ما
    São, apenas, um grupo de miúdos. nem sequer sabem para quem trabalham. Open Subtitles إنهم مجرد فتية صغار لا يعرفون حتى لصالح من يعملون
    nem sequer sabem se estamos vivas. Open Subtitles هم لا يعرفون اننا هنا هم لا يعرفون حتى ان كنا احياء
    Estes miúdos nem sequer sabem que estão a falar com alguém cujo o objectivo é tirar proveito deles. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لا يعرفون حتى انهم يتحدثون لشخص الذي هدفه هو الاستفادة منهم
    Bea, eles são anormais! nem sequer sabem pôr uma mesa! Open Subtitles إنهم متخلفان لا يمكنهم حتى إعداد الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus