"nem todo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس كل
        
    • ليس كله
        
    • ليس كلّ
        
    • لا تستطيع كل
        
    Nem todo o paciente psiquiátrico é um assassino em potencial. Open Subtitles ليس كل مريض نفسي من المحتمل أن يكون قاتل
    Todo Kobe é Wagyu, mas Nem todo Wagyu é Kobe. Open Subtitles حسنًا،كل الكوبي تعتبر واغيو لكن ليس كل الواغيو كوبي
    Vira uma época que você superará Nem todo palpite dá certo. Open Subtitles لقد حان الوقت بأن نمضي قدماً ليس كل إحساس يكون صحيح
    - Nem todo. Open Subtitles - حسنا، ليس كله.
    E, sim, talvez Nem todo o amor seja verdadeiro na vida confusa que nós temos. Open Subtitles وأجل، ربّما ليس كلّ الحبّ حقيقيّ بالنسبة للطريقة المغلوطة التي جربتَ بها وإيّاي الحب. لكن...
    Aí, vem um vazio tão grande... que Nem todo o champanhe e todos os Batmobils do mundo preenchem. Open Subtitles والتي لا تستطيع كل الخمور الفارهة وسيارات باتموبيل ان تسدها
    Nem todo o dinheiro é para mim, Nate. Também é para vocês. Open Subtitles ليس كل المال لي يا نيت , انه لك ايضا يا رجل
    Num grupo típico, Nem todo os membros são iguais. Open Subtitles في مجموعة نموذجية , ليس كل الأعضاء يتم انشاؤهم على حد سواء
    Nem todo o mundo é feito para isso, mas tu só tens de pedir, e podemos mostrar-te o rosto de um Deus, ou podemos limpar o teu registo. Open Subtitles ليس كل من عُنى بها ولكن فقط عليك أن تسأل .ويمكننا أن نريك وجه الرب
    Nem todo o lixo é prova. Open Subtitles ليس كل ذرة تراب تعتبر دليلا يصور
    Quero dizer, Nem todo o tempo. O que vais querer? Open Subtitles أقصد, ليس كل الوقت, ماذا سيتطلب الآمر ؟
    Agora, ei, lembre-se, Nem todo o aprendizado vem dos livros. Open Subtitles الان، تذكر. ليس كل العلم يأتي من الكتب.
    Especialistas em bombas sabem que Nem todo o C4 é igual. Open Subtitles "خبراء المتفجرات يعلمون بأن ليس كل متفجرات (السي 4) متشابهة"
    Estás certo, mas, Nem todo ex-soldado se junta a um bilionário recluso. Open Subtitles -أنتَ محق، ولكن ... ليس كل جندي سابق يقابل ملياردير منعزل
    Nem todo o crime é hediondo. Open Subtitles حسنا , ليس كل جرائم القتل بشعة
    Nem todo mundo gosta de arrogância, filho. Open Subtitles ليس كل أحد يعتبر الغرور قوة, يا بني
    Nem todo o sexo termina com um autoclismo e um grito. Open Subtitles ليس كل الجنس ينتهي بالبكاء والندم
    Nem todo mundo é bom para as mesmas coisas, Mitchell. Open Subtitles ليس كل الناس بارعين في نفس الشيئ ميتشل
    Nem todo. Bem, mais ou menos. Open Subtitles ليس كله
    Nem todo o mundo tem a sorte do Ranvir para escapar de mim. Open Subtitles ليس كلّ شخص محظوظ مثل (رانفير) للهروب منّي
    Aí, vem um vazio tão grande... que Nem todo o champanhe e todos os Batmóveis do mundo preenchem. Open Subtitles والتي لا تستطيع كل الخمور الفارهة وسيارات باتموبيل ان تسدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus