"nem tu nem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أنت و لا
        
    • لا أنت ولا
        
    • فلا أنت ولا
        
    Certificar-me-ei que nem tu nem nenhum outro homem voltarão a pôr os olhos nela! Open Subtitles سوف أعمل على أن لا تراها مرة أخرى أبداً لا أنت و لا أحداً غيرك
    Não estou preparado para convidar a Lorraine para o baile... e nem tu, nem ninguém neste planeta, vai fazer-me mudar de ideias. Open Subtitles أنا لست جاهزاً لكى أطلب منها الخروج للرقص... و لا أنت... و لا أى أحد على هذا الكوكب...
    nem tu nem ninguém baterá tão forte como a vida. Open Subtitles لا أنت و لا أنا أو أي شخص... يستطيع أن يضرب أكثر من الحياة.
    "nem tu nem ninguém poderão provar que não é teu. Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Percebe isto treinador, nenhum de nós, nem tu, nem eu, nenhum de nós, vai estar no banco durante o assalto. Open Subtitles ويجب أن تدرك هذا أيها المدرب ولا واحد منا , لا أنت ولا أنا ولا واحد منا سيكون في البنك خلال عملية السرقة
    Nem tu, nem o legítimo proprietário, nem ninguém. Open Subtitles ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص
    Se eu decidisse saltar pela janela, nem tu nem o teu ralador de queijo me poderiam impedir Open Subtitles حتى إذا قررتُ القفز من هذه النافذة.. فلا أنت ولا مبشرة الجبن التي جلبتَها قادران على إيقافي.
    Mas também sabem que, no que respeita a estes homens, nem tu nem o Capitão Flint têm completo controlo sobre eles. Open Subtitles لكنهم يعرفون أيضاً أنه فيما يخص هؤلاء الرجال فلا أنت ولا (فلينت) تستطيعان السيطرة عليهم كلياً
    Ted, nem tu nem Cleveland sabem como esquecer alguém que vos deixa. Open Subtitles حقاً يا رفاق ؟ تيد " لا أنت و لا كليفلاند تعرفوا كيف تتخطوا أمر ترك احدهم لك "
    Nem tu, nem o meu pai. Open Subtitles لا أنت و لا أبي
    - É terrível. nem tu nem o cliente estavam em condições para reparar. Open Subtitles إنه سيء - حسناً ، لا أنت و لا العميل -
    Wally, nem tu, nem ninguém, tem o direito de ficar com o que me pertence a mim ou com o que pertence à minha filha, para pagar as contas deste negócio. Open Subtitles (والي)، لا أنت و لا أي شخص له الحق أن يأخذ ما هو ملكي أوماهو ملك ابنتي ليدفع فواتير هذا العمل
    Nem tu, nem o Bob Paris. Open Subtitles لا أنت و لا بوب باريس
    Nem tu, nem eu temos controlo completo sobre os nossos destinos. Open Subtitles لا أنت ولا أنا لدينا السيطرة على مصائرنا
    nem tu nem o teu pai o puderam impedir. Open Subtitles لن تستطيع لا أنت ولا أباك أن يوقف ما حدث
    Nem tu, nem nada disto... Nem sequer o meu próprio reflexo. Open Subtitles لا أنت ولا أيّ مما أرى، ولا حتّى صورتي في المرآة.
    Ninguém se vai embora, nem tu, nem os miúdos. Open Subtitles لن يرحل أحد لا أنت ولا الأولاد .
    Nem tu, nem físicos nem regentes. Open Subtitles لا أنت ولا الفيزياء ولا الحكّام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus