Não vou a nenhum lado até que obtenha meus 30,000. | Open Subtitles | انا لن أَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى أَحْصلْ على الـ30,000. |
Não vamos a nenhum lado. Voltamos para a Base. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان سنعود إلى القاعدة |
Não vou contigo a nenhum lado excepto de regresso à costa. | Open Subtitles | ما مشكلتكَ؟ لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان مَعك ماعدا ظهرِ إلى الشاطئِ. |
E não acho que os corpos vão ir para nenhum lado. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بان الجثث ستذهب الى اي مكان |
"Um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." | TED | مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان. |
Mas não posso ir a nenhum lado. Nesta altura, não. | Open Subtitles | ولكن أنا لاأريد الذهاب الى اى مكان , ليس الأن |
Não vamos a nenhum lado. Voltamos para a Base. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان سنعود إلى القاعدة |
Tenho de o encontrar para lhe dizer que não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | عليّ إيجاد ابني حتى أخبره أني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Quando falar com o Sr. Thorn, diga-lhe que eu não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | عندما تَتكلّمُ مع السّيدِ Thorn، تُخبرُه لا يَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | أقل ما فيها ... حتى تكتشف من الذي أوقع بك أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان |
Acho que não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | لا أعتقد أنى سأَذْهبُ إلى أيّ مكان |
Não vais a nenhum lado! | Open Subtitles | لن تَذْهبُ إلى أيّ مكان |
Meg, ninguém vai a nenhum lado. Diz-me por onde queres começar. | Open Subtitles | (ميغ) لا أحد سيذهب إلى أيّ مكان الآن، لما لا تخبريني من أين تودّين البدء |
Acredita. Ele não vai a nenhum lado. | Open Subtitles | صدقيني، لن يذهب إلى أيّ مكان |
Não encontro-te em nenhum lado! | Open Subtitles | أستطيع إيجادك في أيّ مكان |
Não precisas ir a nenhum lado. | Open Subtitles | مضطرة للذهاب إلى أيّ مكان. |
Mas o que apanhei não vai a nenhum lado. | Open Subtitles | لكن الذي قبضت عليه ، لن يذهب إلى اي مكان |
Mas não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | ولكني لن اذهب الى اي مكان : ) هنا ابتسامة تهديد |
Não a vejo em nenhum lado. E se estiver ferida? | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته في أي مكان ماذا لو تأذى؟ |
Cortaram os cabos. Esse carro não vai para nenhum lado. | Open Subtitles | انقطعت كابلات هذه السيارة لا تسير في أي مكان |
Você, eu e todos a bordo desta nave não iremos a nenhum lado. | Open Subtitles | أنت وأنا وكل شخص على هذه السفينه لن يذهب إلى اى مكان |
Sabe que o burro vendado não vai a nenhum lado. | Open Subtitles | انه لن يذهب لاي مكان لن يذهب لاي مكان |