"nenhuma estupidez" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي شيء غبي
        
    • أيّ شئُ غبيُ
        
    • اي شيء غبي
        
    • أي شيء أحمق
        
    • شيئًا غبيًّا
        
    • شيئا غبيا
        
    Pai, não faça nenhuma estupidez, ainda não actualizou o testamento. Open Subtitles أبي لا تفعل أي شيء غبي فأنت لم تواكب عصر " ويل "
    Não vou fazer nenhuma estupidez. Open Subtitles حسناً, لن أقوم بعمل أي شيء غبي
    Não vai fazer nenhuma estupidez. Open Subtitles لن يفعل أي شيء غبي
    Promete-me que vais ser esperto, e não vais fazer nenhuma estupidez. Open Subtitles تَعِدُني أنت سَتَكُونُ ذكي حول هذا... ولا يَعمَلُ أيّ شئُ غبيُ.
    Não cometa nenhuma estupidez e ninguém sairá ferido! Open Subtitles لا تفعل أيّ شئُ غبيُ ولن يَتأذّى أحد!
    - Não faças nenhuma estupidez! Open Subtitles لا تفعل اي شيء غبي
    Não faças nenhuma estupidez, sim? Open Subtitles لا تفعلي أي شيء أحمق ، حسناً ؟
    Não faças nenhuma estupidez. Open Subtitles لا تفعل شيئًا غبيًّا
    Dizem que o pior que podemos fazer é confrontar o Rendon, por isso espero que não tenhas feito nenhuma estupidez. Open Subtitles لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا
    - Não faças nenhuma estupidez. Open Subtitles لا تُقدم على أي شيء غبي.
    - Estás bem, mas não faças nenhuma estupidez. Open Subtitles . جيد, لكن لا تفعل أي شيء غبي
    Não vamos fazer nenhuma estupidez. Open Subtitles أننا لن تفعل أي شيء غبي.
    Não o deixes fazer nenhuma estupidez. Open Subtitles لا تدعه يفعل أي شيء غبي.
    Não faças nenhuma estupidez. Open Subtitles لا تفعل أي شيء غبي جدا.
    Não faças nenhuma estupidez! Open Subtitles لا تفعلي اي شيء غبي
    Não faças nenhuma estupidez! Open Subtitles لا تفعل أي شيء أحمق
    Só não faças nenhuma estupidez. Open Subtitles لا تفعلي شيئًا غبيًّا فحسب.
    Ninguém faça nenhuma estupidez, ou começa o tiroteio! Open Subtitles لا تفعلوا شيئا غبيا وإلا اطلق النار عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus