"nervos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعصاب
        
    • التوتر
        
    • أعصابي
        
    • عصبي
        
    • أعصابك
        
    • العصبية
        
    • العصب
        
    • الأعصاب
        
    • متوترة
        
    • أعصابه
        
    • متوتر
        
    • العصبي
        
    • أعصابها
        
    • عصب
        
    • عصبية
        
    Conheço tipos na brigada de minas e armadilhas, nervos de aço, que não conseguiriam trabalhar para ti. Open Subtitles أَعْرفُ الرجالَ على فرقةِ التفتيش، القاسية كمسامير، أعصاب الفولاذِ، الذي لا يَستطيعُ أَنْ يَعْملَ لَك.
    Deviam ser os nervos. Disse que os sapatos apertavam. Open Subtitles ربما كان من التوتر لقد قالت أن حذائها يضايقها
    E, sem pensar, acendi um cigarro para acalmar meus nervos. Open Subtitles لذلك وبدون تفكير قمت بإشعال سيجارتي لتهدئة أعصابي ..
    Cortamos os nervos no tacto tálamo-espinhal... ali... que, como sabem, transmite neuro impulsos de dor ao cérebro. Open Subtitles نقطع الأعصاب ضمن منطقة المهادية، هنا كما تعرفوا عصبي ومندفع ألم وإحساس إهتزازي في الدماغ
    Os nervos não distinguem o frio interior da humidade exterior. Open Subtitles أعصابك لا تفرق بين البرودة بداخلك والبلل خارج جسمك
    Os nervos não enviam estímulos correctamente por isso os intestinos não recebem as mensagens que os neurónios enviam. Open Subtitles السيالة العصبية لا تمرّ بشكل صحيح وبالتالي فالأمعاء لا تستطيع التقاط الرسائل التي ترسلها الخلايا العصبية
    que indica que o nervo ótico está a encolher, o que faz sentido, porque os nervos estão a morrer. TED وسُيخبرك هذا أن العصب البصري قد تقلص وهذا منقطي، لأن تلك الأعصاب قد ماتت.
    Enviam sinais através dos nervos para a região sacral da espinal medula. TED ترسلُ إشارات على طول الأعصاب لديك للمنطقة العجزية في حبلك الشوكي.
    Não, se há algo que sinto é nervos devido a esta guerra. Open Subtitles كلا, إن كنت أشعر بأي شيء فأنا متوترة بشأن هذه الحرب
    Como estarias consciente e poderias falar comigo, poderia monitorizar melhor a função da tua mão direita e tentar evitar danificar os nervos correspondentes. Open Subtitles لأنك ستكون واعي وقادر على التحدث معي ويمكنني ان أراقب حركة اليد عن كثب واحاول تجنب إتلاف اي أعصاب ملاصقة لها
    nervos de aço. Nós ainda o tornaremos um soldado. Open Subtitles لديك أعصاب من حديد، سنجعل منك جنديًا رائعًا.
    Tenham em conta, não há nervos nos dentes. TED وتذكروا أنه ليس هناك أعصاب بالأسنان نفسها.
    Não, não, estou bem. Detesto estes nervos, sabes? Open Subtitles لا, لا أنا بخير أكره نوبات التوتر يجب أن يسموها نوبات سام, صحيح ؟
    A esposa provavelmente não quer estar na mesma casa que nós, e o pai está com uma pilha de nervos. Open Subtitles لعل الزوجة لا تريد التواجد معنا في نفس المنزل و الأب ينتابه التوتر.
    Os meus nervos não aguentam isto. A cirurgia está quase terminada? Open Subtitles لا تستطيع أعصابي احتمال هذا هل أوشكت الجراحة على الانتهاء؟
    Agora saiam daqui antes que eu mostre do que meus nervos são capazes! Open Subtitles اخرجي الآن قبلما اوريكي أعصابي يمكن أن تعمل اية
    Há 250 nervos receptores por centímetro quadrado na ponta dos dedos. Open Subtitles هناك 250 رأس عصبي لكل سنتميتر مكعب في رؤوس الأصابع
    Vou lá abaixo, buscar um chá para te acalmar os nervos. Open Subtitles سنذهب إلى الطابق السفلي، احصلي على بعض الشاي لتهدئة أعصابك
    Ao fim de dois dias, os terminais dos nervos responsáveis pelo olfato e pelo paladar TED بعد يومين، تبدأ النهايات العصبية المسؤولة عن الشم والتذوق في التعافي.
    Se um número suficiente de recetores for ativado, geram-se impulsos elétricos, conduzidos pelos nervos viajando pela medula, até ao cérebro. TED فإن نُـشّـط عدد كافٍ من المستشعرات، فإنّ الإشارات الكهربائية تشق طريقها عبر العصب إلى العمود الفقري، ومنه إلى الدماغ،
    Porque, se pudermos, talvez possamos usar os espargos para formar novas ligações entre os terminais de nervos danificados ou seccionados. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    A acalmar os nervos na banheira. Está muito abalada. Open Subtitles إنها تأخذ حماماً ساخناً لترخي أعصابها، إنها متوترة للغاية
    Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, dada a improbabilidade da recuperação. Open Subtitles في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء
    Nunca me devia ter envolvido, estou uma pilha de nervos não sou talhado para investidor. Open Subtitles ما كان يجب عليَّ التورط في هذا أنا متوتر بطبعي لست مؤهلاً للاستثمار
    Com o tempo, a fisioterapia faz maravilhas nos danos nos nervos. Open Subtitles مع الوقت , العلاج الطبيعي يصنع العجائب في الضرر العصبي
    Sem nervos, sem lágrimas. ...sem sequer pestanejar. Open Subtitles لم تفقد أعصابها,لم تدمع و لاحتى طرفت أعينها
    Temos sido capazes de ver os nervos das expressões faciais, do movimento fácil, da respiração - qualquer que seja o nervo - nervos da função urinária que rodeiam a próstata. TED استطعنا رؤية الاعصاب لتعابير الوجه ,و لحركة الوجه,و للتنفس كل عصب الاعصاب للوظائف البولية حول البروستات
    Normalmente, quando falamos, o cérebro envia sinais neurais através dos nervos para o sistema vocal interno, para o activar e produzir sons através das cordas vocais, TED عادةً، عندما نتكلم، الدماغ يرسل إشارات عصبية من خلال الأعصاب إلى نظام الكلام الداخلي الخاص بك، لتفعليها والحبال الصوتية الخاصة بك لإنتاج الكلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus