"nervosas" - Traduction Portugais en Arabe

    • العصبية
        
    • عصبية
        
    • الأعصاب
        
    • عصبيين
        
    • متوترين
        
    • متوترات
        
    • قلقين
        
    • العصبيّة
        
    • العصبيه
        
    • يتوترون
        
    • متوترون
        
    As fibras nervosas estão envolvidas numa substância lípida, chamada mielina. TED إن ألياف الخلايا العصبية مغلفة بمادة دهنية تسمي ميالين.
    Continua a ter fibras nervosas que podem conduzir a dor, só que os sinais não chegam ao cérebro. Open Subtitles لا زال لديها بعض الٔالياف العصبية المتفرقة التي تشعر بالٔالم لكن الٕاشارات لا تصل إلى الدماغ
    Algumas fibras nervosas que retirámos do centro ainda têm algum isolamento. Open Subtitles بعض الٔانسجة العصبية التي سحبناها من الوسط لديها انعزال باق
    Poderemos nós, enquanto adultos, criar novas células nervosas? TED هل بإمكاننا، نحن البالغين، إنتاج خلايا عصبية جديدة؟
    A gabapentina actua nas lesões nervosas. Está a receitar-ma para um osso partido. Open Subtitles الجابابنتيت يعمل مع تدمر الأعصاب أنت تصفه لوجه مكسور
    Talvez a bandeira com a aranha preta ponha as pessoas nervosas. Open Subtitles ربما الراية ذات العنكبوت الأسود تجعل الناس عصبيين.
    E no Reino Unido estão a ser investigadas na fase um de teste células estaminais nervosas para tratar AVC TED وفي المملكة المتحدة، الخلايا الجذعية العصبية لعلاج السكتة الدماغية يتم بحثها في مرحلة الإختبار الأولية.
    Com o tempo, o fumo também prejudica as extremidades nervosas do nariz, fazendo-nos perder o olfato. TED مع مرور الوقت، يضر الدخّان أيضًا النهايات العصبية في الأنف، مما يؤدي إلى فقدان حاسة الشم.
    Mas, ao contrário das outras células nervosas, os nociceptores só se ativam se acontece qualquer coisa que possa causar ou que esteja a causar danos. TED ولكن على عكس الخلايا العصبية مستقبلات الأذية تعمل فقط عندما تشعر أنه قد يصاب الإنسان بأذى أو حين يصاب فعلا بالأذى
    sentimos o metal, através das células nervosas habituais, TED ستشعر بالمعدن فيها عن طريق خلاياك العصبية الطبيعية
    As nossas células nervosas beneficiam com o movimento, e a nossa pele é elástica, isto é, molda-se aos movimentos. TED وتستفيد خلايانا العصبية من الحركة وجلدنا مرن، بمعنى أنه يتقولب بحسب حركتنا
    Os neurónios do córtex pré-frontal estão ligados ao córtex posterior por extensões de células longas e delgadas chamadas fibras nervosas. TED ترتبط الخلايا العصبية في قشرة الفص الجبهي مع قشرة الدماغ الخلفية عبر نهايات خلوية طويلة ورفيعة، تدعى بالألياف العصبية.
    A teoria da síntese mental propõe que, tal como um bonecreiro manipula os cordéis, os neurónios do córtex pré-frontal enviam sinais elétricos, através das fibras nervosas, para múltiplos conjuntos no córtex posterior. TED ترجح نظرية التركيب العقلي أنه كما يسحب لاعب الدمى المتحركة خيوط الدمى، ترسل الخلايا القشرية الجبهية إشاراتٍ كهربائية عبر هذه الألياف العصبية لكي تضاعف المجموعات في خلايا القشرة الخلفية.
    No local da amputação, as extremidades nervosas cortadas podem engrossar e tornar-se mais sensíveis, transmitindo sinais de aflição mesmo em resposta a pressão moderada. TED في موضع البتر، النهايات العصبية المبتورة تتضخم وتصبح حساسة أكثر، وترسل إشارات بالألم حتى في حالات الضغط البسيط.
    Locais do corpo sensíveis com muitas terminações nervosas, como os lábios e as mãos, são representados pelas áreas mais largas. TED أجزاء الجسم الحساسة لها نهايات عصبية عديدة مثل الشفاه والأيدي، وتمثل بمناطق واسعة على القشرة.
    Apresento-vos um conceito que são membranas nervosas alargadas. TED و أنا أتقدم لكم بفكرة أنهم أغشية عصبية ممتدة
    - É seguro. Os impulsos magnéticos activam as células nervosas que, esperemos, irão pôr fim à dor de cabeça. Open Subtitles النبضات المغناطيسية تنشط الأعصاب و الذي نأمل أن يخفف الأل
    Toda a gente sabe que és polícia, isso põe as pessoas nervosas. Open Subtitles كلّ شخص يعرف بأنّك شرطي وهذا يجعل الناس عصبيين
    Ele deixa as pessoas nervosas, mesmo pelas suas redondezas. Open Subtitles انه يجعل الاشخاص المحيطين به متوترين حتى فى حيه
    Algumas das meninas que vieram antes de ti ficaram um pouco nervosas, perdidas nos seus pensamentos. Open Subtitles بعض الفتيات قبلكِ كانن متوترات قليلاً ومشوشات التفكير.
    Mas eu compreendo porque o conceito da ajuda das bactérias pode deixar algumas pessoas um pouco nervosas. TED لكنني أفهم السبب في أن فكرة المساعدة البكتيرية قد تجعل بعض الناس قلقين بعض الشيء.
    São como criaturas nervosas, que saltam à tua volta e te babam toda. Open Subtitles إنهم مثل المخلوقات العصبيّة التي تقفز وتُسيل لعابها من حولك
    Você sabia que as pontas dos dedos são milhões de terminações nervosas episódio Open Subtitles هل تعلم أن الأنامل بها ملايين من الألياف العصبيه
    As pessoas ficam um pouco nervosas, ao pé dos multibancos. Open Subtitles أليس كذلك؟ لأن الناس يتوترون أمامها
    Meus queridos, estamos muito nervosas. Open Subtitles اعزائي الأحباب، إننا متوترون للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus