E eu disse: "Está a dizer-me que eu fui a única mulher "a fechar um negócio neste escritório num ano inteiro?" | TED | فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟ |
Sabe de tudo o que se passa neste escritório. | Open Subtitles | أنت تسمع كل شيء يجري في هذا المكتب |
Questionar a minha autoridade, seja neste escritório ou no terreno, é inaceitável. | Open Subtitles | يستجوب سلطتي، سواء هو في هذا المكتب أو في الحقل، غير مقبول. |
A mãe do rapaz esteve neste escritório, e utilizou uma linguagem muito má. | Open Subtitles | أمّ الفتى كانت بهذا المكتب وقد كانت تستعمل لغة قبيحة |
Mas aqui não vai pegar, porque neste escritório é até que a morte nos separe. | Open Subtitles | -نعم، لن يقنع هذا أحداً لأن بهذا المكتب يلتزمون بمقولة "حتى يفرق الموت بيننا" |
neste escritório tudo passa por mim. | Open Subtitles | كل شيء يجري في هذا المكتب يتم من خلالي أنا |
Sob nenhuma circunstância um homem deve tirar a roupa neste escritório. | Open Subtitles | تحت أي ظروف لا يمكن لرجل أن يتعرى من ملابسه في هذا المكتب |
Não se faz nada neste escritório sem um pedido formal, não é? | Open Subtitles | لا شيء يتم إنجازه في هذا المكتب بدون طلب رسمي , أليس كذلك ؟ |
Apercebi-me que algumas pessoas deste escritório, não se estão a dar bem com algumas pessoas neste escritório. | Open Subtitles | لقد لفت انتباهي أن بعض الناس في هذا المكتب لا يتفقون مع ناس آخرين في هذا المكتب. |
Escuta, sei que tens uma relação com a Patty Hewes, mas é imperativo manter a confidencialidade neste escritório. | Open Subtitles | أوه ، اسمعي ، أعلم ان لديك صلة بباتي هيوز ولكن الحفاظ على السرية في هذا المكتب هو ضرورة حتمية بالتأكيد |
És o tipo mais simpático neste escritório. E não quero estragar a nossa amizade. | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، أنت ألطف شاب في هذا المكتب الغبي ولا أريد تخريب صداقتنا |
Ter-te neste escritório ainda me vai provocar um AVC. | Open Subtitles | بحق الله وجودك في هذا المكتب يصيبني بنوبة قلبية |
Pelo menos enquanto te sentares neste escritório e fingires que sabes de Direito. | Open Subtitles | ليس أثناء جلوسكَ في هذا المكتب وتظاهركَ بممارسةِ القانون. |
Então se juntará a mim em um compromisso de viver segundo a lei Talibã neste escritório? | Open Subtitles | هل ستنضم إلى في العهد لتعيش بقوانين طالبان في هذا المكتب ? |
Passamos todo o tempo das nossas vidas, neste escritório a brigar uns com os outros, por coisas idiotas, por clientes que nem conhecemos. | Open Subtitles | نقضي كل وقتنا في هذا المكتب نبذل كلّ مالدينا من طاقة من أجل موكلّين لانعرفهم حتى |
Não consigo encontrar uma caneta neste escritório. | Open Subtitles | .ـ لا يُمكنني إيجاد قلم في هذا المكتب ـ الجميع كان يصرخ |
Passei oito anos a trabalhar neste escritório, | Open Subtitles | ثماني سنوات قضيت اللصق مؤخرتي في هذا المكتب |
E tu também vais precisar de um, se quiseres ficar neste escritório. | Open Subtitles | وأنت ستحتاج لواحدًا أيضًا إن أردت البقاء في هذا المكتب |
E começou tudo aqui... neste escritório. | Open Subtitles | وكل هذا النجاح بدأ هُنا بهذا المكتب |
Espero que não tenha nenhum gravador, escondido neste escritório, Frank. | Open Subtitles | آمل أن لا يكون لديك أجهزة تسجيل مخبأة بهذا المكتب يا (فرانك) |
O problema, Jim, é que pessoas que estão mesmo a sofrer de problemas médicos, não recebem o cuidado de que precisam, porque alguém neste escritório inventou todas estas coisas ridículas. | Open Subtitles | المشكلة يا (جيم) هو أن من يعانون حقاً من أمراض لن يتلقوا العلاج الذي يحتاجون لأن أحداً بهذا المكتب يبتكر كل الأشياء السخيفة |
E sei que me sinto mais segura neste escritório do que na minha própria casa. | Open Subtitles | و أعلم أننى سأكون بآمان فى هذا المكتب أكثر من منزلى |