"neves" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثلوج
        
    • ثلج
        
    • ثلوج
        
    • بالثلوج
        
    • الشتوي
        
    • بلاو
        
    As primeiras neves em breve derreteram, transformando as estradas em autênticos pântanos. Open Subtitles ستبدأ الثلوج قريباً فى الذوبان محيلةً الطرق إلى جحيم من الأوحال
    Mas agora ouço as janelas abrirem. Lembro-me dos guinchos flutuarem sobre as neves derretidas do Himalaia. Open Subtitles لكن الآن أستمع إلى النوافذ وهي تُفتح أتذكر الكناري وهي تعوم فوق الثلوج الذائبة من جبال الهملايا
    Assim que caem as primeiras neves, isto fica isolado. Open Subtitles عند بدء الثلوج بالهطول ، لا يأتي أحد لهذا المكان بتاتاً
    Então nunca houve um abominável homem das neves de 180 quilos. Open Subtitles لذا لم يكن يوجد أبداً رجل ثلج بوزن 400 رطلاً
    Faz mais de dois meses... desde que as primeiras neves do outono chegaram. Open Subtitles لقد مرّ أكثر من شهرين مذ أن هطلت ثلوج الخريف الأولى
    "Espera até os ventos Varrerem as neves. Open Subtitles أنتظرينى حتى لو عصفت رياح الربيع بالثلوج
    As corujas das neves estão a chegar para levar os cestos de flocos de neve para o Bosque do Inverno. Open Subtitles سيأتي البوم الشتوي قريباً ليأخذون سلال حبات الثلج إلى الغابات الشتوية
    Obrigado, Sr. Limpa neves. A minha loja já pode ficar aberta. Open Subtitles شكراً يا سيد (بلاو) ، الآن متجري يستطيع البقاء مفتوحاً
    Mais para Sul, as neves do Inverno já quase desapareceram da tundra árctica. Open Subtitles أبعد جنوباً ، فإن الثلوج الشتوية قد نُقيت تقريباً من التندرة القطبية.
    As neves desertas do Ártico estão há milhares de Km do Pólo Norte, em direção ao sul. Open Subtitles الثلوج القاحلة للقطب الشمالي. أي على مسافة ألف ميل جنوباً من القطب الشمالي.
    Vamos para a Ilha dos Ursos e vamos fazer anjos de neves na praia. Open Subtitles نحن ستعمل الذهاب إلى جزيرة الدب ونحن ستعمل جعل الملائكة الثلوج على الشاطئ.
    Sim, as neves derrotaram Stannis, tanto quanto os Bolton. Open Subtitles آي، هزم الثلوج Stannis بقدر ما فعلت Boltons.
    Sair para fora e... sentir a brisa do primeiro vento que vem do planalto... e que promete as primeiras neves. Open Subtitles ... أقف في الخارج و أشعر بنسيم الرياح القادمة ... من الروابي المُرتفعة ذلك يبشر بتساقط الثلوج
    Trabalha na construção o verão todo trabalha a limpa neves no condado durante o inverno e dá os sermões na nossa igreja. Open Subtitles أعمال بناء طيلة الصيف... جرف الثلوج طيلة الشتاء... ووزراء في كنيستنا
    Sim, um homem das neves. Já éramos. Open Subtitles نعم ، رجل الثلوج نحن ميتون لا محالة
    Não irei ficar pacientemente sentado à espera das neves. Open Subtitles لن أظل ذليلاً و منتظراً الثلوج
    Lembraste daquela vez que tu pensaste que tinhas visto o Abominável Homem das neves? Open Subtitles أتذكر تلك المرة التي رأيت بها رجل ثلج بغيض
    Benito Juarez... fez um acordo com o Homem das neves, que ele podia viver num... Open Subtitles اتفق بينيتو خواريز مع رجل ثلج يمكنها العيش في غرفة التبريد.
    O Homem das neves do México... vai arrancar o teu coraçãozinho, e antes que morras... vais saber como ele o come. Open Subtitles على ثلج المكسيك تمزق جزاء من قلبك وتاكله وانت تنظر اليه
    Estas são as neves de ontem, montanhas de gelo e rocha à deriva, os restos preservados do nascimento do sistema solar. Open Subtitles هذه هي ثلوج العام الماضي تجرف جبالاً من الجليد والصخور بقايا لعملية توليد النظام الشمسي
    A Terra mantém um diário pormenorizado escrito nas neves de antanho. Open Subtitles تحفظُ الأرض مُذكراتٍ تفصيلية مكتوبةٌ في ثلوج السنةِ الماضية
    neves e céus de riso sempre a diminuir. Open Subtitles تغطت بالثلوج والضحك دائما يتقلص
    A cordilheira que se encontra no centro ergue-se a 4800 metros de altitude e é coroada por neves perpétuas. Open Subtitles المدي في مركزه ، يزيد علي 3 أميال إلي أعلي... و متوج بالثلوج الدائمة... .
    As corujas das neves. Já chegaram! Open Subtitles لقد وصل البوم الشتوي
    Então, lembrem-se: SR. LIMPA neves Open Subtitles (لذا تذكر ، اتصل بالسيد (بلاو) هذا هو اسمي السيد (بلاو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus