"nike" - Traduction Portugais en Arabe

    • نايك
        
    • نايكي
        
    • نيك
        
    - O funeral do Nike vai ser na Sexta. Open Subtitles على أية حال، حفل نايك التأبيني يوم الجمعة.
    O velho silo Nike é a cerca de 1,6 km daqui. Open Subtitles موقع شركة نايك القديم انه على بعد ميلٍ من هنا
    No México, a Nike recentemente lançou uma campanha chamada, literalmente, Oferece o Teu Suor. TED في المكسيك، قامت شركة نايك بإدارة حملة مؤخرا تسمى، حرفيا ارهق نفسك.
    são "T-shirts" Nike que são idênticas umas às outras. TED هي قمصان ماركة نايكي التي تقريبا يطابق كل واحد منها الآخر.
    Hoje é o teu dia de sorte. Acabei de ver o grupo da Nike a sair do elevador. Só mulheres. Open Subtitles هذا يوم سعدك لقد رأيت الفريق من نايكي يخرج من المصعد
    E sou a Nike, a chefe dos Gabinetes, do Olympus. Open Subtitles وانا نيك رئيسة طاقم اولمبيوس
    E o que está a acontecer aqui, é que vocês escolheram ingressar na comunidade Nike. TED والذي يحدث هنا هو، هذا ما بالفعل ما قد انتخبك لتنضم لمجتمع نايك. لقد اشتريت نفسك لتدخله.
    Esta é a correia que as pessoas usam para transmitir dados sobre ritmo cardíaco ao seu sistema Nike+. TED وهذه الاسوارة التي يستخدمها الاشخاص لكي ترسل معلومات دقات القلب الى نظام " نايك بلس "
    - Eu sei disso. - A Nike é mais que fundamental para o poder feminino. Open Subtitles أعرف ذلك نايك أحدث قوة للدخول لقلب المرأه
    A Vida Selvagem Nacional, uma visita ao novo Campus da Nike e o seu discurso desta noite. Open Subtitles كانت لدينا جولة بحرم نايك الجامعى ومنفعة الحياة الوطنية البرية وخطابك الليلة
    São Nike. Ouve, Tom, podes fazer-me um favor? Perdi a minha TVGuia. Open Subtitles نايك ,اسمع توم هل تستطيع ان تؤدى لى خدمه لقد فقدت دليل التلفاز
    O gajo trás um saco desportivo preto, da Nike, com rodinhas. Open Subtitles الرجل سيكون هناك مع شنطة نايك سوداء وضخمة
    Tem TV´s em todo o lado um air-bag Nike, até as recém aprovadas, para uso público, jantes de 66,5 cm. Open Subtitles كيس نايك الهوائي، حافات بوصة 26 جديدة حتى فقط صدّق للإستعمال العامّ
    E eu sei que tu vais-me odiar por perder o jogo, mas... eu conheço o Nike e ele ia querer que fosse assim. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّك سَتَكْرهُني لتغيبى عن اللعبةَ، لَكنِّي أَعْرفُ نايك كَانَ سيختار هذا الطريقِ.
    Nike, prepare um alerta de emergência às nações da aliança. Imediatamente. Open Subtitles نايك, أرسلي إشارة تحذير لكل أمم التحالف الآن
    Sim, acabámos de receber os novos tacos de golfe da Nike, lá na loja, isso tem sido fixe. Open Subtitles نعم لقد احضرنا للتو اغراض رياضية للمحل من نايك لا بد انه كان ظريف
    Adeus. Também quero falar contigo. Era da Nike. Open Subtitles سوف يكون هناك ، مع السلامة يجب ان اتحدث معك ايضا ، لقد كان المتصل شركة نايكي
    Como sabe, temos a conta da Nike e há um lugar vago na nossa equipa. Open Subtitles كما تعلمين فلقد حصلنا على اعتماد نايكي ولدينا وظيفة شاغرة في فريقنا
    Calçaste Adidas brancos. Todos sabem que são Nikes. Nada se compara à Nike. Open Subtitles لبست أديداس أبيض والجميع يعرف أن الماركة نايكي
    Quando assinares um contrato com a Nike, lembra-te que eu calço 36,5! Open Subtitles عندما توقعين لمحل "نايكي"، تذكري أنني أرتدي مقاس ستة و نصف.
    "Mas a Nike é uma multinacional", pensava eu. "E eu sou um ser humano." TED "لكن نايكي متعددة الجنسيات" آعتقد ذلك، " أنا إنسانة."
    - Desculpa. - Talvez seja da Nike. Open Subtitles اسف - ربما انه نيك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus