- O funeral do Nike vai ser na Sexta. | Open Subtitles | على أية حال، حفل نايك التأبيني يوم الجمعة. |
O velho silo Nike é a cerca de 1,6 km daqui. | Open Subtitles | موقع شركة نايك القديم انه على بعد ميلٍ من هنا |
No México, a Nike recentemente lançou uma campanha chamada, literalmente, Oferece o Teu Suor. | TED | في المكسيك، قامت شركة نايك بإدارة حملة مؤخرا تسمى، حرفيا ارهق نفسك. |
são "T-shirts" Nike que são idênticas umas às outras. | TED | هي قمصان ماركة نايكي التي تقريبا يطابق كل واحد منها الآخر. |
Hoje é o teu dia de sorte. Acabei de ver o grupo da Nike a sair do elevador. Só mulheres. | Open Subtitles | هذا يوم سعدك لقد رأيت الفريق من نايكي يخرج من المصعد |
E sou a Nike, a chefe dos Gabinetes, do Olympus. | Open Subtitles | وانا نيك رئيسة طاقم اولمبيوس |
E o que está a acontecer aqui, é que vocês escolheram ingressar na comunidade Nike. | TED | والذي يحدث هنا هو، هذا ما بالفعل ما قد انتخبك لتنضم لمجتمع نايك. لقد اشتريت نفسك لتدخله. |
Esta é a correia que as pessoas usam para transmitir dados sobre ritmo cardíaco ao seu sistema Nike+. | TED | وهذه الاسوارة التي يستخدمها الاشخاص لكي ترسل معلومات دقات القلب الى نظام " نايك بلس " |
- Eu sei disso. - A Nike é mais que fundamental para o poder feminino. | Open Subtitles | أعرف ذلك نايك أحدث قوة للدخول لقلب المرأه |
A Vida Selvagem Nacional, uma visita ao novo Campus da Nike e o seu discurso desta noite. | Open Subtitles | كانت لدينا جولة بحرم نايك الجامعى ومنفعة الحياة الوطنية البرية وخطابك الليلة |
São Nike. Ouve, Tom, podes fazer-me um favor? Perdi a minha TVGuia. | Open Subtitles | نايك ,اسمع توم هل تستطيع ان تؤدى لى خدمه لقد فقدت دليل التلفاز |
O gajo trás um saco desportivo preto, da Nike, com rodinhas. | Open Subtitles | الرجل سيكون هناك مع شنطة نايك سوداء وضخمة |
Tem TV´s em todo o lado um air-bag Nike, até as recém aprovadas, para uso público, jantes de 66,5 cm. | Open Subtitles | كيس نايك الهوائي، حافات بوصة 26 جديدة حتى فقط صدّق للإستعمال العامّ |
E eu sei que tu vais-me odiar por perder o jogo, mas... eu conheço o Nike e ele ia querer que fosse assim. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك سَتَكْرهُني لتغيبى عن اللعبةَ، لَكنِّي أَعْرفُ نايك كَانَ سيختار هذا الطريقِ. |
Nike, prepare um alerta de emergência às nações da aliança. Imediatamente. | Open Subtitles | نايك, أرسلي إشارة تحذير لكل أمم التحالف الآن |
Sim, acabámos de receber os novos tacos de golfe da Nike, lá na loja, isso tem sido fixe. | Open Subtitles | نعم لقد احضرنا للتو اغراض رياضية للمحل من نايك لا بد انه كان ظريف |
Adeus. Também quero falar contigo. Era da Nike. | Open Subtitles | سوف يكون هناك ، مع السلامة يجب ان اتحدث معك ايضا ، لقد كان المتصل شركة نايكي |
Como sabe, temos a conta da Nike e há um lugar vago na nossa equipa. | Open Subtitles | كما تعلمين فلقد حصلنا على اعتماد نايكي ولدينا وظيفة شاغرة في فريقنا |
Calçaste Adidas brancos. Todos sabem que são Nikes. Nada se compara à Nike. | Open Subtitles | لبست أديداس أبيض والجميع يعرف أن الماركة نايكي |
Quando assinares um contrato com a Nike, lembra-te que eu calço 36,5! | Open Subtitles | عندما توقعين لمحل "نايكي"، تذكري أنني أرتدي مقاس ستة و نصف. |
"Mas a Nike é uma multinacional", pensava eu. "E eu sou um ser humano." | TED | "لكن نايكي متعددة الجنسيات" آعتقد ذلك، " أنا إنسانة." |
- Desculpa. - Talvez seja da Nike. | Open Subtitles | اسف - ربما انه نيك - |