Raina, achas que a Nimah possa ter alguma coisa a ver com o atentado? | Open Subtitles | رينا، هل تعتقد نعمة يمكن أن يكون أي شيء للقيام مع تفجير؟ |
Pois, nunca ninguém obrigou a Nimah a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | نعم، لا أحد من أي وقت مضى أجبر نعمة لفعل أي شيء. |
Estive a vigiar, na esperança de ver alguma coisa, qualquer coisa que me permitisse saber se a Nimah ainda está viva. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد، أمل أن نرى شيئا، أي شيء من شأنه أن يسمح لي أن أعرف ما إذا كان نعمة لا يزال على قيد الحياة. |
Quando soubermos que a Nimah está sozinha na casa, nós da-mos o sinal. | Open Subtitles | عندما نعرف نعمة وحدها في المنزل، و سنعطيك الإشارة. |
Comecei um projecto com a Nimah Amin e a irmã, a Raina, desde que chegaram. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل المشروع مع نعمة امين وشقيقتها، رينا، منذ وصولك. |
Podemos agradecer à Nimah por ter detectado este último acesso. | Open Subtitles | يمكننا أن نشكر نعمة على التقاط آخر إشارة |
A Nimah que conhecemos não ficava à espera que o telefone tocasse. | Open Subtitles | نعمة التي نعرفها لن تنتظر حتى يرن الهاتف |
Há fotos da Nimah ou da Raina em todos os sítios na Grand Central dois dias antes da explosão! | Open Subtitles | هذه هي طلقات من نعمة أو راينا جميع أنحاء غراند سنترال قبل يومين من الانفجار! |
Espero que a Nimah consiga esquecer isto. | Open Subtitles | أرجو نعمة يمكن سحب هذا الخروج. |
O Ryan, a Miranda, a Nimah, toda a gente viu tudo. | Open Subtitles | ( - - (رايان)، (ميراندا)، (نعمة شاهد الجميع كل شيء |
Vim ver a Nimah, mas ainda não chegou. | Open Subtitles | نعمة طلبت مني مقابلتها ولم تصل بعد |
- Nunca trabalhei com a Nimah, só li o processo dela, como você. | Open Subtitles | لم أعمل مع " نعمة " من قبل فقط قرأت ملفها مثلك |
Só queria confirmar que eram mesmo gémeas e que a Nimah não tinha batido com a cabeça. | Open Subtitles | أردت حقاً تأكيد أنكم توأم وليس فقط " نعمة " بإصابة رأس |
Eu não. Tu estás, Nimah? | Open Subtitles | أنا لست كذلك، أتواجهين مشكلة، يا (نعمة)؟ |
A Nimah disse que estiveste lá em 2011, mas as restrições eram tão rígidas que só podes ter entrado com uma permissão palestiniana, que não existe em teu nome. | Open Subtitles | لقد أخبرتني (نعمة) أنك مكثت في (غزة) عام 2011 ،ولكن قيود السفر في تلك الفترة كانت مشددة والطريقة الوحيدة للدخول هناك |
A Nimah tem gripe. Tenho estado a fazer turnos duplos. | Open Subtitles | (نعمة) مُصابة بالإنفلونزا، لقد كنت أغطي كلا الفترتين |
O único real em ti é a maneira como olhas para a Nimah Ameun quando achas que ninguém te vê. | Open Subtitles | الشيء الحقيقي الوحيد، هو طريقة نظرك لـ (نعمة أمين) حين تظنّ أنّ لا أحداً يراك |
A Nimah e o Brandon não esquecem o assunto da Langdon, pois não? | Open Subtitles | (نعمة) و (براندون) (لن يتركوا مسألة (لانغدون هذه تمر، صحيح؟ |
É o Hamza Kouri, o líder da célula em que ela e a Nimah se infiltraram. | Open Subtitles | (إنها غرفة (حمزة خوري قائد الخلية التي كانت (تتسللها هى و (نعمة |
Não, um soldado não é um criminoso só porque tu não acreditas na guerra dele, Nimah. | Open Subtitles | لا، إنه جندي ليس قاتلاً (فقط لأنكِ لا تؤمنين بحربهم يا (نعمة |
A Nimah disse que podíamos confiar em ti. Prova-o. | Open Subtitles | "نيما " قالت أننا نستطيع الثقة بك حان وقت إثبات ذلك |