ninguém a viu a entrar, ela não se registou na recepção. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
Desapareceu. ninguém a viu desde o funeral. | Open Subtitles | لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج |
E depois vai àquela festa onde ninguém a viu. | Open Subtitles | و بعد ذلك تذهب إلى هذه الحفلة حيث لم يرها أحد |
Usou o autocarro ou o metro, mas ninguém a viu. | Open Subtitles | إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق لا أحد رآها |
Entrevistamos o camareiro, o porteiro. ninguém a viu. | Open Subtitles | لقد أستجوبنا موظف المرآب موظف الإستقبال لا أحد رآها |
Viram-na a vir para casa a noite passada e depois disso ninguém a viu, até que o carteiro abriu a porta e encontrou o corpo. | Open Subtitles | رأها الجيران عائدة إلي المنزل .. الليلة الماضية, وبعد ذلك .. لم يراها أحد مرة أخري .. حتي ساعي البريد قام بفتح الباب و |
ninguém a viu neste lado da cidade desde que vocês partiram. | Open Subtitles | أعنى أن أحداً لم يراها فى هذا الجزء من البلدة منذ رحيلك |
A história dela é que andou às voltas por aí durante esse tempo todo. 2 horas a andar por aí e ninguém a viu, então... | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
Ela diz que vive aqui nesta terra de ninguém, mas nunca ninguém a viu. | Open Subtitles | إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق. |
Sim, mas liguei a toda a gente: à mãe dela, aos amigos. ninguém a viu. | Open Subtitles | نعم، لكنني اتصلت بالجميع، أمها و أصدقائها، لم يرها أحد |
Era estrela de Lacrosse e foi a uma festa de fim de ano da equipa, desapareceu e nunca mais ninguém a viu, até que foi encontrada morta numa vala no Cobbs Creek Park. | Open Subtitles | لاعبة لاكروس تذهب إلى حفل الفريق لنهاية السنة ذهبت لتتجول ، ثم لم يرها أحد بعدها حتى وجدت في خندق في حديقة كابس كريك |
Nunca ninguém a viu ir à retrete! É a verdade. Não faz cocó. | Open Subtitles | لم يرها أحد تذهب للحمامات, هذه الحقيقة انها لا تتبرز |
Bem, encontrou onde se esconder... está cheia de arranhões, está visivelmente chateada e nunca ninguém a viu... | Open Subtitles | عثر عليها مختبئة إنها في حال مزرية وغاضبة ولم يرها أحد من قبل |
Mas só porque nunca ninguém a viu antes, não faz dela culpada. | Open Subtitles | لكن بسبب أنه لم يرها أحد من قبل لا يعني أنها مذنبة |
Estávamos muito ocupados a salvar-nos. ninguém a viu morrer. | Open Subtitles | كنا مشغولين بإنقاذ أنفسنا فلم يرها أحد |
Isto foi há 5 dias, e ninguém a viu até agora. | Open Subtitles | -هذا كان منذ 5 أيام ، ولم يرها أحد من حينها |
ninguém a viu entre as 22h00 e as 07h00. | Open Subtitles | لا أحد رآها أو سمع منها من 10: 00 مساء وحتى 7.00 صباحا |
ninguém a viu ou sabe onde ela está. | Open Subtitles | لا أحد رآها لا أحد يعرف أين تكون |
Então... ninguém a vê a autografar livros, ninguém a viu em dois anos... | Open Subtitles | إنتظر- - إذًا، لا أحد يراها ،توقّع الكُتب لا أحد رآها حتى ...في غضون عامين |
ninguém a viu antes do acidente é como se surgisse do nada. | Open Subtitles | لم يراها أحد قبل الحادثة وكأنها ظهرت فجأةً من فراغ |
Sim, acho que sim, mas... ninguém a viu desde ontem, e eu estava preocupada. | Open Subtitles | نعم, أعتقد ذلك لكن.. ؟ لم يراها أحد منذ البارحة وانا قلقة عليها |
ninguém a viu. Ninguém sabe o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لم يراها أحد، ولا يعرف أحد ما الذي حدث لها |