"ninguém acredita em mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحد يصدقني
        
    • لا أحد يَعتقدُني
        
    • لا احد يصدقني
        
    • لا يصدقني أحد
        
    • لا يصدّقني أحد
        
    • لا أحد يصدّقني
        
    • أحد يصدق
        
    Eu conheci-o, mas agora Ninguém acredita em mim. Open Subtitles قابلتُه مرة واحدة ولكن لا أحد يصدقني الآن
    Pensei que poderia ajudar-te a resolver o caso, achando o Ting Tang ou algo assim, mas Ninguém acredita em mim, nem mesmo tu. Open Subtitles ظننت أني سأساعد بحل القضية بحيث أجد الباندا أو أشئ أخر ولكن لا أحد يصدقني حتى أنتي
    Ninguém acredita em mim. Sou um antigo doente mental. Open Subtitles لا أحد يصدقني أنا مريض عقلي سابقاً
    Ninguém acredita em mim. Pensam todos que estou maluca. Open Subtitles البصر، لا أحد يَعتقدُني إعتقدْ الذي صباحاً مجنون
    Matei-o, porque me ameaçou com uma faca. - Eu sei. - Mas Ninguém acredita em mim. Open Subtitles وكان علي ان اقتله لأنه اتى لي ومعه سكين انا اعرف ولكن لا احد يصدقني
    Eles planearam cada detalhe para convencer a Polícia, e não importa quantas vezes contar a minha história, Ninguém acredita em mim. Open Subtitles خططوا كُل التفاصيل كي يقنعوا الشرطة ومهما قلتُ لهم قصتي لا يصدقني أحد
    Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لا يصدّقني أحد.
    Ninguém acredita em mim! Ela fez-vos uma lavagem cerebral! Open Subtitles لا أحد يصدّقني لقد غسلت دماغكم جميعاً
    Ninguém acredita em mim, papá, mas têm de acreditar agora. Open Subtitles لا أحد يصدقني أبي لكنهم سيصدقونني الآن
    É escusado Ninguém acredita em mim, não interessa o que diga. Open Subtitles ليس هناك نقطة . لا أحد يصدقني ، لا يهم ما أقول .
    Ninguém acredita em mim quando digo que sou virgem. Open Subtitles لا أحد يصدقني حين أقول أنني عذراء
    - Ninguém acredita em mim. Nunca ninguém acreditou. Open Subtitles لا أحد يصدقني لم يصدقني أحد مطلقاً
    Claro, Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لذا فبالطبع لا أحد يصدقني
    Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لماذا؟ لا أحد يصدقني
    Ninguém acredita em mim. Open Subtitles و لا أحد يصدقني
    Ninguém acredita em mim! Open Subtitles ! لا أحد يصدقني
    Por favor, Sra. Porter, eu... eu sei que isto parece completamente disparatado, mas... mas ando a ver e a ouvir coisas, e... e, bem, Ninguém acredita em mim porque estou grávida. Open Subtitles من فضلكِ يا آنسة (بورتر)، أدرك أن كلامي يبدو ضرباً من الجنون و لكنني أتخيّل أشياءً وأسمع أًصواتاً وللحق، فإن لا أحد يصدقني لأنني حامل
    Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لا أحد يَعتقدُني.
    Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لا أحد يَعتقدُني.
    Aqui, Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لا احد يصدقني هنا
    Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لا احد يصدقني
    Não passa de negócios. Porque Ninguém acredita em mim? Open Subtitles الأمر كله مجرد عمل لمَ لا يصدقني أحد ؟
    Ninguém acredita em mim. Open Subtitles لا يصدّقني أحد.
    Marge, nunca me senti tão sozinho. Ninguém acredita em mim. Open Subtitles (مارج)، لم أشعر يوماً بأني وحيد هكذا، لا أحد يصدّقني.
    Ouçam! Estou a dizer a verdade! Porque é que Ninguém acredita em mim? Open Subtitles إسمعوا ، أنا أقول الحقيقة لماذا لا أحد يصدق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus