Querida, Ninguém acreditará que essa peruca é real. | Open Subtitles | عزيزتي ، لن يصدق أحد أن ذلك الشعر المستعار حقيقي |
Ninguém acreditará que és bombeiro. Até os voluntários cortam o cabelo. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنّك إطفائيّ، حتّى المتطوّعين يقصّون شعرهم. |
Ninguém acreditará. Lyndon Johnson ia candidatar-se ao Congresso... | Open Subtitles | لن يصدق أحد هذا - يا إلهي , حسناً أتعلمين ماذا ؟ |
Ninguém acreditará no que disses sobre o Wilkin e eu. | Open Subtitles | لا أحد سيصدق ما تقولين حول علاقتي مع ويلكين |
Não sejas ridículo, Ninguém acreditará. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاَ لا أحد سيصدق ذلك |
Usei a tua arma. Ninguém acreditará em ti. | Open Subtitles | قتلته بمسدسك، لن يصدق أحد أقوالك أبدًا. |
Ninguém acreditará numa praga. | Open Subtitles | لن يصدق أحد وجود طاعون |
Ninguém acreditará em você... nem na nossa história. | Open Subtitles | لن يصدق أحد قصتك |
Ninguém acreditará que estou inocente. Escuta. | Open Subtitles | لن يصدق أحد آخر بأني بريئة |
Ninguém acreditará que te pedi para o matares. Não. | Open Subtitles | (لن يصدق أحد أننى طلبت منكِ قتل (ألان ميليكن |
Ninguém acreditará que eu dispararia contra o Jonathan. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أبداً أنه (يمكن أن أقتل (جوناثان كنت |
Ninguém acreditará que és inocente. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنكِ بريئة. |
Ninguém acreditará que é real. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أن هذا حقيقيا |
Não vou contá-la a ninguém. E Ninguém acreditará na Anna. | Open Subtitles | لن أخبر أحد عن هذا، لن يصدق أحد (آنا) |
E o gestor disse, "Ninguém acreditará." | Open Subtitles | قال له المدير لن يصدق أحد هذا |
O Alfred não interessa, Ninguém acreditará nele, ele não é nada. | Open Subtitles | لا أحد سيصدق كلمة مما يقول. إنهُ لا شئ |
Mas Ninguém acreditará que ele fala sinceramente. | Open Subtitles | لكن لا أحد سيصدق أنه يعنيه على أي حال |
Nunca Ninguém acreditará que mudei. | Open Subtitles | لا أحد سيصدق أني تغيرت. |