"ninguém conseguiu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يستطع أحد
        
    • يتمكن أحد من
        
    • لم يتمكن أحد
        
    • لا أحد استطاع
        
    • أحد على
        
    • لم يقدر أحد
        
    • ينجح أحد
        
    Os Centauros salvaram-me a vida quando mais ninguém conseguiu. Open Subtitles السنتارز أنقذوا حياتي عندما لم يستطع أحد غيرهم
    Embora muitos tivessem tentado, usando toda a sua força, ninguém conseguiu retirar a espada da pedra. Open Subtitles وقد حاول الكثير منهم سحب السيف بكل قوتهم ولكن لم يستطع أحد ان يحركه من مكانه
    É isso. ninguém conseguiu olhar para ele mais que uns segundos. Open Subtitles لم يتمكن أحد من النظر إليه لأكثر من ثانيتين
    Há anos que o estúdio quer produzi-lo, mas ninguém conseguiu adaptá-lo. Open Subtitles الأستوديو يحاول تصويره منذ سنوات، لكن لا أحد استطاع
    Faz toda a diferença. Nunca ninguém conseguiu o teu testemunho. Open Subtitles يضايقني تماماً لم يحصل أحد على شهادتك من قبل
    Houve rumores de negociações no mercado negro e investigações posteriores, mas ninguém conseguiu ligá-lo a qualquer coisa. Open Subtitles قيلت إشاعات عن صفقات السوق السوداء والتحقيقات التابعة لها لكن لم يقدر أحد ربط أي قضية مع الغامض
    Bem, nunca ninguém conseguiu viajar no tempo. Open Subtitles في الحقيقة فلم ينجح أحد يومًا بالسفر عبر الزمن
    George, há lá um rapaz, que ninguém conseguiu ver: Open Subtitles إلى وكالتنا، هناك لاعب أعسر لم يستطع أحد مشاهدته.
    Talvez. Até agora, ninguém conseguiu fazer essa ligação. Open Subtitles ربما، حتى الآن، لم يستطع أحد أن يقوم بربط ذلك.
    Contudo, ninguém conseguiu provar nada, claro, porque, supostamente, também morreu lá. Open Subtitles مع ذلك ، لم يستطع أحد ، اثبات أيّ شئ ، بالطبع لأنه من المفترض أنك ميت
    É um dos isótopos mais raros do planeta. - ninguém conseguiu criá-lo. Open Subtitles إنه إحدي النظائر النادرة فى علي الكوكب لم يتمكن أحد من صنعه.
    ninguém conseguiu ter nada contra eles. Open Subtitles لم يتمكن أحد من الحصول على أي شيء منهم
    O nome do pai é Lloyd Simcoe, trabalha na Universidade de Stanford, mas ainda ninguém conseguiu localizá-lo. Open Subtitles (إسم والده (لويد سيمكو (يعمل في (ستانفورد لكن لم يتمكن أحد من الوصول له بعد
    Mas a outra detective disse que ninguém conseguiu encontrar as mensagens de voz. Open Subtitles قال المخبر الآخر لا أحد استطاع أن يجد الرسائل الصوتية
    ninguém conseguiu arrancar de ti, o que fizeste ao mapa. Open Subtitles لا أحد استطاع الفرار من قبضتنا ما الذي فعلته بالخريطة؟
    Nunca ninguém conseguiu fugir daqui, e estou sozinho com só uma semana para planear, por isso diz a essa gente que vou tirar este gajo daqui para fora, ou vou morrer a tentar. Open Subtitles لا أحد استطاع الهرب من قبل من هذا المكان يحتاجني الأمر أسبوعاً للتخطيط لذا أخبر أولئك الناس بأنني سأقوم بتهريب هذا الشخص من هنا ، أو أنني سأموت و أنا أحاول
    Nunca ninguém conseguiu uma foto, ou um nome. Open Subtitles لم يعثر أحد على صورة واحدة له او اسم واحد حتى.
    É por isso que, desde a idade mitológica, nunca ninguém conseguiu atravessar as doze casas. Open Subtitles لهذا فإنّه منذ عصر الأسطورة لم يقدر أحد على اجتياز البروج الـ 12.
    Oscar? ninguém conseguiu fazer isso! Open Subtitles أوسكار ، لم ينجح أحد فى هذه المُهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus