"ninguém fala sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحد يتحدّث عن
        
    • لا أحد يتحدث عن
        
    Ninguém fala sobre isto. Ninguém diz nada. Open Subtitles لا أحد يتحدّث عن هذا، لا أحد ينبس بكلمة.
    Ninguém fala sobre quantos nós exterminámos. Open Subtitles لا أحد يتحدّث عن عدد الأرواح الذين أبدناهم
    Ninguém fala sobre os campos. Open Subtitles لا أحد يتحدّث عن المخيمات
    É difícil pra mim falar sobre isso, parece que é difícil para toda a gente falar nisso, tão difícil, que Ninguém fala sobre isso. TED إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك.
    Ninguém fala sobre o que talvez possamos fazer juntos, e se fizermos esta coisa bem, e confiarmos uns nos outros, poderíamos provavelmente todos lucrar com isso. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن ما يمكننا القيام به سوياً أن قمنا بفعل هذا الشيء بشكل صحيح و نثق ببعضنا البعض
    Quer dizer, eu vejo televisão... Todos falam sobre isso. Ninguém fala sobre isto. Open Subtitles أشاهد التلفاز والكل يتحدث عن ذلك لا أحد يتحدث عن هذا
    - Mas Ninguém fala sobre isso. Open Subtitles لكن لا أحد يتحدّث عن الأمر
    Então, esta manhã, quando disseste que Ninguém fala sobre Ma'an, não é porque se tenham esquecido. Open Subtitles لذلك هذا الصباح عندما قلت لا أحد يتحدث عن معن، ليست لأنها قد نسيت
    Quando nos reunimos com amigos ou família e discutimos a criminalidade no nosso país, a criminalidade em Belmont, em Diego, ou em Marabella, Ninguém fala sobre corrupção. TED عندما نجتمع مع الأهل والأصدقاء و نناقش الجريمة في بلدنا، الجريمة في بلمونت أو الجريمة في دييغو أو الجريمة في مارابيلا، لا أحد يتحدث عن الفساد.
    Ninguém fala sobre isso. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus