| Ninguém me disse que havia uma operaçao nesta area. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن عملية تجري في هذه المنطقة |
| Ninguém me disse que tinha de provar que era a Grã-Duquesa. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن كان لابد أن أثبت أني الدوقة 0 |
| Quando comprei este apartamento Ninguém me disse que um rato como você vivia ao lado! | Open Subtitles | عندما اشتريت هذه الشقة لم يخبرني أحد أن فأراً صغيراً مثلك يسكن بجواري |
| Ninguém me disse que era uma dança de cadeiras. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنها كانت لعبة المقاعد الموسيقية |
| Ninguém me disse que ela estava a morrer. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد من أنها كانت تحتضر |
| Ninguém me disse que tinha de voltar a levar o autocarro. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن عليّ قيادة الحافلة عودةً |
| Como é que Ninguém me disse que a Karen Cartwright iria estar no conjunto? | Open Subtitles | كيف لم يخبرني أحد أن كارين كارترايت ستكون في المجموعة؟ |
| Ninguém me disse que era uma iniciação formal. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن حفل قبولي هو مناسبة رسمية |
| Ninguém me disse que havia teste de História... eu não sabia... não... | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن هناك إختبار تاريخ ... أنا لست ... أنا |
| Ninguém me disse que a Carolyn era tua namorada. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد , أن كارولين صديقتك |
| Ninguém me disse que era o sobrinho. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن أبن الأخت هو أنت |
| Ninguém me disse que era Halloween. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن عيد القديسين حلّ. |
| Ninguém me disse que esse jogo era verdadeiro | Open Subtitles | {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لم يخبرني أحد أن هذه اللعبة حقيقية{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
| Ninguém me disse que o meu destino estava selado | Open Subtitles | {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لم يخبرني أحد أن هذه اللعبة مقدرة لي{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
| Ninguém me disse que o Evan estaria aqui. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن (آيفان) سيكون هنا. |
| Ninguém me disse que era inviolável. | Open Subtitles | بئسًا. لم يخبرني أحد أنها منيعة. |
| Como é que Ninguém me disse que ela iria estar aqui? | Open Subtitles | مم كيف لم يخبرني أحد أنها ستكون هنا؟ |
| - Mas Ninguém me disse que ela teve um acidente de carro horrível durante o fim-de-semana e o que eu estava a assinar não era um cartão de reforma, mas sim um cartão de "desejo de melhoras". | Open Subtitles | حسناً. لكن لم يخبرني أحد أنها تعرضت لحادث سير مروع في نهاية الأسبوع و أن الذي كُنت أوقع عليه لم يكن بطاقة للتقاعد إنما بطاقة تمني بالشفاء. |
| Ninguém me disse que o Major Bryant era o vosso único filho. | Open Subtitles | -كلا لم يخبرني أحد من أن الرئيس (براينت) كان ابنك الوحيد |