"ninguém se magoou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يتأذى أحد
        
    • لم يُصب أحد
        
    • لا أحد تأذى
        
    • لأنه لم يكن أي
        
    • لن يتأذى أحد
        
    • لم يصب أحد
        
    • لم يتأذ أحد
        
    • لم يتضرر أحد
        
    • لم يتعرّض أحد للأذى
        
    Estava apenas a tentar assegurar-me que ninguém se magoou e... Open Subtitles ..كُنتُ أُحاول أن أتأكد ..بأن لم يتأذى أحد وأيضاً
    Não vais apanhar perpétua, ninguém se magoou. Open Subtitles ليس بالضرورة أن يكون حكماً مؤبداً ياصديقي لم يتأذى أحد حتى الآن.
    Felizmente, ninguém se magoou. Open Subtitles لحسن الحظ ، لم يُصب أحد
    Olhe, ainda ninguém se magoou, de modo a que isto é apenas um grande mal-entendido. Open Subtitles لا أحد تأذى بعد كل هذا الأمر سوء فهم كبير
    Felizmente ninguém se magoou. Open Subtitles ‫أنا سعيد لأنه لم يكن أي شيء
    Nunca ninguém se magoou por ter um pouco mais de amor na vida. Open Subtitles لن يتأذى أحد من إدخال مزيدٍ من الحب إلى حياتهم
    ninguém se magoou! Qual é o problema? Open Subtitles لم يصب أحد ,لم تشتكي؟
    Jogámos. ninguém se magoou. Open Subtitles لقد قامرنا لم يتأذ أحد
    - Não, ninguém se magoou. Open Subtitles الأمر على ما يرام, لم يتضرر أحد
    Ao menos ninguém se magoou. Open Subtitles بالحقيقية... على الأقل لم يتعرّض أحد للأذى
    - Não, só tiveste sorte que ninguém se magoou. Open Subtitles كلاّ , فأنتِ محظوظة لأنه لم يتأذى أحد
    ninguém se magoou, se é isso que te preocupa. Open Subtitles لم يتأذى أحد إذا كان هذا ما يقلقك
    Felizmente, ninguém se magoou... excepto, talvez, o gato. Open Subtitles لحسن الحظ لم يتأذى أحد ماعدا القطه
    Ainda bem que ninguém se magoou. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد لأنه لم يتأذى أحد
    Felizmente ninguém se magoou. Open Subtitles لحسن الحظ لم يُصب أحد
    - ninguém se magoou. Open Subtitles "أتحدث عن مساعدتك لنفسك" - لا أحد تأذى -
    ninguém se magoou. Open Subtitles لا أحد تأذى.
    Felizmente ninguém se magoou. Open Subtitles ‫أنا سعيد لأنه لم يكن أي شيء
    Sim, mas ninguém se magoou. Não és perigoso. Open Subtitles اجل، لكن لن يتأذى أحد أنت لست خطرًا
    Felizmente, ninguém se magoou. Open Subtitles لحسن الحظ لم يصب أحد
    - Estás a ser ridículo. ninguém se magoou. Open Subtitles - أنت تتصرف بسخافة، لم يتأذ أحد
    Pelo menos ninguém se magoou. Open Subtitles على الاقل لم يتضرر أحد.
    O importante é que ninguém se magoou. Open Subtitles {\pos(195,230)} سيدي، المهم في الأمر أنه لم يتعرّض أحد للأذى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus