"ninguém vai fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحد سيفعل
        
    • لا أحد يفعل
        
    • لن يقوم أحد
        
    • لا أحد سيقوم
        
    Claro, nunca Ninguém vai fazer por ti o que eu posso fazer por ti. Open Subtitles بالطبع لا أحد سيفعل أبدًا ما بإمكاني أن أفعله لك
    Ninguém vai fazer isso por nós. Open Subtitles لا أحد سيفعل هذا لأجلنا
    Estás a falar do rapaz que quase matou o outro miúdo mas Ninguém vai fazer nada porque ele joga futebol? Open Subtitles تعني أنه كاد يقتل الشاب الآخر لكن لا أحد يفعل شيئاَ لأنه لاعب كرة ؟
    Ninguém vai fazer nada. Open Subtitles لا أحد يفعل أي شيء
    Ninguém vai fazer a coisa certa quando podem estar a fazer algo divertido. Open Subtitles لن يقوم أحد بعمل الأمر الصحيح حين يكون بإمكانهم عمل الأمر الممتع.
    Ninguém vai fazer nada. Open Subtitles لن يقوم أحد بأيّ شيء
    Ninguém vai fazer nada que possa ameaçar a segurança deles. Open Subtitles لا أحد سيقوم بفعل أي شيء قد يعرضهم للخطر.
    Ninguém vai fazer isso. Open Subtitles لا أحد سيفعل ذلك.
    Ninguém vai fazer isso. Open Subtitles لا أحد سيفعل ذلك.
    - Thea. - Ninguém vai fazer isso, está bem? Open Subtitles -كلّا، لا أحد سيفعل هذا، مفهوم؟
    Ninguém vai fazer isso! Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك!
    Ninguém vai fazer favores aqui. Open Subtitles لا أحد يفعل اي (خدمات هنا يا (ريمي
    Ninguém vai fazer nada até determinarmos quão grave é o estado da Marion. Open Subtitles لن يقوم أحد بأي نوع من القصّ حتى نقرر مدى سوؤ حالة (ماريون).
    Vou chamar uma ambulância. Ninguém vai fazer nenhuma chamada aqui, doutor. Open Subtitles سأستدعي لك سيارة الاسعاف لا أحد سيقوم بأي اتصال لك يا دكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus