"nisto juntos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذا معاً
        
    • معاً في هذا
        
    • في هذا معًا
        
    • بهذا معاً
        
    • في هذا سوية
        
    • معًا في هذا
        
    • هذا الأمر معاً
        
    • بهذا سوية
        
    • في هذا الأمر سوياً
        
    • فى هذا معا
        
    • في هذا معا
        
    • فى هذا سوياً
        
    • على هذا الأمر سوياً
        
    • في هذا الأمر معا
        
    • في هذا سويةً
        
    Preciso de saber que estamos nisto juntos e que não estou sozinha. Open Subtitles يجب أن أعرف أننا في هذا معاً ولن أقف هنا وحدي
    Ouçam, sei que isto é difícil. Mas estamos nisto juntos, está bem? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكننا في هذا معاً ، حسنً ؟
    Estamos nisto juntos. Vamos ficar toda a noite convosco. Open Subtitles نحن معاً في هذا. سنبقى معكم هذه الليلة.
    Ele e o teu tio... talvez estejam nisto juntos. Open Subtitles هو وعمك ربما يكون لهما دخل في هذا معًا
    Penso que Garland e Rodrigo estão nisto juntos. Open Subtitles أظن أن " غارلاند ورودريغو " يعملان بهذا معاً
    Agora estamos nisto juntos. Open Subtitles نحن في هذا سوية الآن.
    Estamos nisto juntos, e estou preocupado contigo. Open Subtitles نحن معًا في هذا ، وانا قلق عليك
    Mas o que ambos temos de recordar é que estamos nisto juntos. Open Subtitles لكن ما يجب أن نتذكره جيداً هو أننا في هذا معاً حسناً؟
    Estamos nisto juntos, quer goste, quer não. Open Subtitles نحن في هذا معاً سواءٌ أعجبكِ أم لم يعجبكِ
    Ela sabia quem eu era. Estávamos nisto juntos. Open Subtitles لقد عرفت من كنتُ حقاً، كنُا مُشتركين في هذا معاً.
    Façamos o que fizermos, estamos nisto juntos. Open Subtitles مهما كان ما نفعله فنحن في هذا معاً
    Gostava de ver-te nua. Gostava de saber que estamos nisto juntos. Open Subtitles أود رؤيتك متجرّدة من ملابسك يشعرني وكأننا معاً في هذا الأمر
    Estamos nisto juntos. Já fiz a minha escolha. Open Subtitles نحن معاً في هذا لقد اتخذت قراري
    Pensei que estávamos nisto juntos. Open Subtitles أعتقد أننا كنا في هذا معًا ؟
    Estamos nisto juntos. Open Subtitles نحن في هذا معًا.
    Quer queiras ou não, estamos nisto juntos. Open Subtitles سواءً شئت أم أبيت، نحن بهذا معاً
    Nem penses, Ashley. Estamos nisto juntos. Open Subtitles لا تحاولي حتى فعل ذلك يا (آشلي) نحن في هذا سوية
    Sendo assim, parece que estamos nisto juntos. Open Subtitles أعتقد أننا معًا في هذا إذن
    Sim, entrámos nisto juntos. Saímos juntos. Open Subtitles لقد دخلنا إلى هذا الأمر معاً و سوف نغادر معاً
    Entramos nisto juntos e juro que faremos de si uma mulher muito rica. Open Subtitles نكون بهذا سوية , اقسم لك ساجعلك امرأه ثريه
    Começámos nisto juntos. Open Subtitles لقد بدأنا في هذا الأمر سوياً
    Tu e eu, estamos nisto juntos. Open Subtitles انا وانت , نحن فى هذا معا
    Podemos perceber que estamos nisto juntos, que esta ilusão de diferença — esta ideia de países, fronteiras, religiões — não funciona. TED و تأتون معا لتتبينوا بأننا جميعا في هذا معا وإن وهم الاختلافات وفكرة الدول والحدود والأديان لا فائدة منها
    - Cala-te! Eu disparei, mas estamos nisto juntos! Open Subtitles أصمت، لربما أسحب الزناد، لكننا فى هذا سوياً
    Charles, trabalhamos nisto juntos. Open Subtitles تشارلز) لقد عملنا على هذا الأمر سوياً)
    Pensava que estávamos nisto juntos, mas tu fazes o que te apetece. Open Subtitles كنت أعتقد بأننا في هذا الأمر معا ولكنك تفعلين ماتريدين
    Francamente, sinto o mesmo em relação a ti, mas quer gostes de mim ou não, estamos nisto juntos. Open Subtitles و صراحةً لدي نفس الشعور تجاهكَ و لكن إنْ أعجبكَ الأمر أم لا نحن في هذا سويةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus