"no " cockpit "" - Traduction Portugais en Arabe

    • في قمرة القيادة
        
    Mas devia ficar aqui no "cockpit" Open Subtitles ليس موجودا لم ينتهي تصميمه بعد ولكن يفترض أن يدخل هنا في قمرة القيادة
    Se o piloto ou copiloto estavam a trabalhar com um terrorista, isso explicaria a discussão no cockpit. Open Subtitles إذا كان الطيار أو مساعد الطيار يعمل مع الإرهابيين فهذا سيفسر سبب الجدال في قمرة القيادة
    Dadas as circunstâncias, fui instruída a trancar-me no cockpit e continuar até Heathrow. Open Subtitles نظرا للظروف، لقد صدرت تعليمات لقفل نفسي في قمرة القيادة ويستمر إلى مطار هيثرو.
    Não bate certo com tudo o que senti no cockpit. Open Subtitles أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة.
    Os nossos pilotos não estão no "cockpit" neste momento. Open Subtitles الطّيّارون ليسوا في قمرة القيادة حاليًّا
    Não és tu. Ali no cockpit. Open Subtitles كلا، ليس أنتِ بل من في قمرة القيادة
    Então, aconteceu qualquer coisa no cockpit. Open Subtitles إذاً شيئاً ما حدث في قمرة القيادة
    Disse para ficarem no cockpit. Open Subtitles قلت لك البقاء في قمرة القيادة.
    Talvez esteja no cockpit. Open Subtitles ربما يجلس في قمرة القيادة.
    Encontramo-nos no cockpit. Open Subtitles نراك في قمرة القيادة
    Não faça nada impróprio no cockpit, Tae-hun Open Subtitles لا تفعل أي شيء غير لائق (في قمرة القيادة (تاي هون
    Houstonvaiassumirocomando da volta a casa, mas vamos precisar de ti no cockpit em caso de emergência. Open Subtitles (هيوستن) ستتولى عجلة القيادة ،للعودة. و لكننا نحتاجك ان تكون في قمرة القيادة في حالة حدوث امر طارئ.
    O Trotter trancou-se no "cockpit". Open Subtitles احتجز (تروتر) نفسه في قمرة القيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus