É desajeitado, mas dá para me safar, porque, ao longo do tempo, desenvolvi um método alternativo de fala em que, mesmo no último minuto, mudo a palavra e engano o cérebro. | TED | يبدو هذا غريبًا، ولكن يمكن للأمر أن يمر، لأنني استطعت مع الوقت تطوير هذه الثغرة في طريقة استخدام الكلام حيث تقوم في آخر لحظة بتغيير الكلمة وخداع عقلك. |
Então cobardemente ficou de fora. no último minuto, não deslizou. | Open Subtitles | لذا فقط جبن في آخر دقيقة و لم ينزلق |
Já carregámos cargas de alta segurança no último minuto, no passado, por isso não lhe dei muita importância. | Open Subtitles | لقد حملنا بضاعة ذات شأن أمني في اللحظة الأخيرة في الماضي، لذا لم أعطِ الأمر أهمية. |
O penalti convertido no último minuto, que leva à conquista do torneio. | TED | ركلة الترجيح في الدقيقة الأخيرة التي تضمن الفوز بالبطولة. |
Os Peruanos adoram entrar de rompante e salvar o dia no último minuto. | Open Subtitles | يحب شعب البيرو الانقضاض وينقذوا الناس في اللحظات الأخيرة |
Vamos apenas dizer que estou acostumada a arrumar as malas no último minuto. | Open Subtitles | لنقل أني إعتدت على حزم الأمتعة بآخر لحظة |
Ah, então não depositas muita esperança num perdão no último minuto. | Open Subtitles | فأنت لست متفائلاً أن يصدر أمرٌ بالعفو عنيّ في آخر لحظة. |
Toda a gente adivinha mal porque o dealer muda a pedra de lugar no último minuto. | Open Subtitles | الكل يُخطئ لأن التاجر يحرك الحجر في آخر لحظة |
Sinto-me como se estivesse prestes a suicidar-me, mas mudasse de ideias no último minuto. | Open Subtitles | لا أعرف إنه شعور مثل أنني أنتحر غيرتُ رأيي في آخر لحظة |
Mais uma vez, puseste a nossa família à beira do abismo, e no último minuto salvaste-nos a todos. | Open Subtitles | يا بيتر مرةً أخرى تضع عائلتنا على حافة الهاوية و في آخر دقيقة تنقذنا جميعاً |
A acusação abriu a porta, Meritíssima, ao introduzir no último minuto provas forenses. | Open Subtitles | الإدّعاء فتح الباب على نفسه,حضرة القاضي بتقديم الدليل العدلي في آخر دقيقة |
Deus, muito obrigada por me deixar fazer o teste no último minuto. | Open Subtitles | يا إلهي, شكرا جزيلا لك لجعلي أقوم بتجربة أداء في آخر دقيقة بذلك الشكل |
Só quando não te cortas no último minuto e fazes isso muitas vezes, admite. | Open Subtitles | فقط عندما لا تنقذين في اللحظة الأخيرة و هذا تفعلينه كثيراً ، اعترفي به |
Os drones do Anubis devem ter esperado que a SG-3 marcasse a porta e, depois, dominaram-nos no último minuto. | Open Subtitles | لابد أن مقاتلي أنوبيس ينتظرون أس جي 3 , حتى يطلبوا البوابة , ثم يسحقونهم في اللحظة الأخيرة |
Não posso estar à espera que o Pai apareça com algum milagre no último minuto. | Open Subtitles | لا أستطيع توقع أن يظهر أبي بمعجزة ما في اللحظة الأخيرة |
Eles estavam com medo que ele confessasse alguma coisa no último minuto. | Open Subtitles | هم كَانوا خائفون هو كَانَ ذاهِباً إلى أقررْ بالشيءِ في الدقيقة الأخيرة. مريب. |
Pensei que ia conseguir trazer a minha família toda para cá, mas, no último minuto, a minha mãe... | Open Subtitles | ظننتُ ان بامكاني .. احضار كل عائلتي إلى هنا ، و لكن .. كما تعلمون ، في الدقيقة الأخيرة .. أمي |
Bom, abriu uma vaga no último minuto, na expedição da FNC ao Círculo Ártico. | Open Subtitles | حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة |
Na semana passada, um senador Liberal alterou o voto no último minuto, e impediu o desenvolvimento da melhor ferramenta alguma vez criada. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي , عضوة ليبرالية في مجلس الشيوخ غيرت تصويتها في اللحضات الاخيرة وتوقفت أقوى أداة للمراقبة في التاريخ |
Sempre que tenho planos para visitá-lo, cancela no último minuto. | Open Subtitles | عندما اخطط لزيارتك انت تلغي ذلك في الدقيقة الاخيرة |
Ligas para a rapariga no último minuto e pedes para sair? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصل بفتاة في أخر الوقت وتطلب الخروج معها |
Não, no último minuto, tive um paciente muito demorado. Demorou uma eternidade. Eu sei, Janel. | Open Subtitles | لقد جاء مريض بآخر لحظه من نوبتي و إنشغلت |
Ser substituída por uma rapariga qualquer no último minuto... sinto-me muito magoada. | Open Subtitles | بأن أكون بجوار فتاة فى أخر دقيقة هذا يؤذى مشاعرى |
- Só estou a dizer que provavelmente ela se esqueceu e lembrou-se no último minuto. | Open Subtitles | انا فقط اقول انها نسيت وانها تذكرت فى اخر لحظة |