O que disseram no abrigo abriu-me os olhos em algumas coisas. | Open Subtitles | ما قلتماه أنتما الإثنان في الملجأ من الواضح أنه قد فتح عيناي على بعض الأشياء |
Nascido aqui no abrigo de pobres. Mudou para a fazenda da paróquia. | Open Subtitles | ولد هنا في الملجأ إنتقل إلى المزرعة الأبرشية |
À meia-noite, ele selou-os no abrigo contra bombas, foi lá para cima e teve uma overdose com tranquilizantes de cavalo. | Open Subtitles | علىأيّحال،فيمنتصفالليل , يقفل عليهم في ملجأ القنابل و يعود للأعلى لممارسة حياته الطبيعية |
Eu também, mesmo quando eles ficam sem camas no abrigo e temos que dormir do lado de fora no estacionamento. | Open Subtitles | أنا أيضًا، حتى عندما لا يكون لديهم سريرًا في المأوى ويتحتم علينا النوم بالخارج في باحة وقوف السيارات |
Apanhei o primeiro turno no abrigo dos animais. | Open Subtitles | كانت عندي مناوبة عمل بوقتٍ مبكّر في مأوى الحيوانات |
É óbvio que os restos mortais no abrigo podem ser de um espião japonês. | Open Subtitles | بوضوح ، اننا نعتقد ان بقايا العظام التي وجدت في القبو تعود لاحد العملاء السريين اليابانين |
Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. | Open Subtitles | اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا |
Portanto amanhã, vamos fazer voluntariado aos pares no abrigo de animais. | Open Subtitles | أذاً غداً، سَنَتطوّعُ كثنائي في الملجأِ الحيوانيِ. |
O que estava no abrigo foi enviado para apanhar aqueles combatentes. | Open Subtitles | هذا الذي كان في البيت الآمن ، أ ُرسل لأؤلئك المُقاتلين |
Deram-lhe uma marca completamente diferente no abrigo enquanto estive fora. | Open Subtitles | انه صنفه المفضل ، أطعموه صنفا مختلفا عندما تركته في الملجأ |
Pode dizer-se que sim. Fui despedido no abrigo, e encontrei a minha mulher montada no meu melhor amigo. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي |
Serei voluntária no abrigo, vou construir um Habitat para a Humanidade e dar aulas de ténis a miúdos pequenos. | Open Subtitles | التطوع في الملجأ الإشتراك بالأعمال الإجتماعية و إعطاء دروس تنس لبعض الأطفال |
Ainda bem que desistiram e deixaram a Carolina e as crianças no abrigo. | Open Subtitles | على أية حال، الحمد لله أنهم ارتبكوا وخافوا فرموا كارولينا والأطفال في الملجأ |
Não podia ficar no abrigo onde o bebedolas espalha merda do meu pai podia aparecer a qualquer momento. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في الملجأ في حين يمكن لأبي أن يظهر في أي لحظة |
Provavelmente ela está no abrigo! Tenho a certeza. | Open Subtitles | على الأرجح أنها في الملجأ ، أنا متأكد من ذلك |
Todos os fins-de-semana eu voluntario-me no abrigo animal local, e eles precisam de muita ajuda lá. | Open Subtitles | كل نهاية أسبوع أتطوع في ملجأ محلي للحيوانات، وهم بحاجة إلى العديد من المساعدات. |
Inacreditáveis os eventos ocorridos no abrigo da rua 6. | Open Subtitles | حدث غير قابل للتصديق حدث في ملجأ للمشردين في الشارع السادس. |
Porque não se esconde no abrigo com as outras crianças? | Open Subtitles | لماذا لا تختبيء في المأوى مع الأطفال؟ |
no abrigo em que trabalha? | Open Subtitles | في مأوى الحيوانات الذي تعملين فيه ؟ |
Preciso que te encontres comigo no abrigo. | Open Subtitles | حسناً، أحتاج إلى أن أقابلكِ في القبو المحصّن |
Não vai dar certo. Ele já está no abrigo. | Open Subtitles | لا، هذا لن يفلح إنه في المخبأ فعلاً |
Estava muito ocupado no abrigo. | Open Subtitles | لقد كَنت حقاً مشغول في الملجأِ. |
Alguém no abrigo lhe deu uma lâmina. | Open Subtitles | شخصٌ ما دسّ له شفرة حلاقة في البيت الآمن. |
Do futuro. Como os três tipos no abrigo? | Open Subtitles | من المستقبل ، مثل الثلاثة الذين كانوا في المنزل الآمن ؟ |
Por isso, ia deixá-la no abrigo da cidade hoje à noite. | Open Subtitles | لذا، كنت سأقلها إلى ملجأ المدينة الليلة. |