"no abrigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الملجأ
        
    • في ملجأ
        
    • في المأوى
        
    • في مأوى
        
    • في القبو
        
    • في المخبأ
        
    • في الملجأِ
        
    • في البيت الآمن
        
    • الملجأ في
        
    • المنزل الآمن
        
    • إلى ملجأ
        
    O que disseram no abrigo abriu-me os olhos em algumas coisas. Open Subtitles ما قلتماه أنتما الإثنان في الملجأ من الواضح أنه قد فتح عيناي على بعض الأشياء
    Nascido aqui no abrigo de pobres. Mudou para a fazenda da paróquia. Open Subtitles ولد هنا في الملجأ إنتقل إلى المزرعة الأبرشية
    À meia-noite, ele selou-os no abrigo contra bombas, foi lá para cima e teve uma overdose com tranquilizantes de cavalo. Open Subtitles علىأيّحال،فيمنتصفالليل , يقفل عليهم في ملجأ القنابل و يعود للأعلى لممارسة حياته الطبيعية
    Eu também, mesmo quando eles ficam sem camas no abrigo e temos que dormir do lado de fora no estacionamento. Open Subtitles أنا أيضًا، حتى عندما لا يكون لديهم سريرًا في المأوى ويتحتم علينا النوم بالخارج في باحة وقوف السيارات
    Apanhei o primeiro turno no abrigo dos animais. Open Subtitles كانت عندي مناوبة عمل بوقتٍ مبكّر في مأوى الحيوانات
    É óbvio que os restos mortais no abrigo podem ser de um espião japonês. Open Subtitles بوضوح ، اننا نعتقد ان بقايا العظام التي وجدت في القبو تعود لاحد العملاء السريين اليابانين
    Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. Open Subtitles اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا
    Portanto amanhã, vamos fazer voluntariado aos pares no abrigo de animais. Open Subtitles أذاً غداً، سَنَتطوّعُ كثنائي في الملجأِ الحيوانيِ.
    O que estava no abrigo foi enviado para apanhar aqueles combatentes. Open Subtitles هذا الذي كان في البيت الآمن ، أ ُرسل لأؤلئك المُقاتلين
    Deram-lhe uma marca completamente diferente no abrigo enquanto estive fora. Open Subtitles انه صنفه المفضل ، أطعموه صنفا مختلفا عندما تركته في الملجأ
    Pode dizer-se que sim. Fui despedido no abrigo, e encontrei a minha mulher montada no meu melhor amigo. Open Subtitles بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي
    Serei voluntária no abrigo, vou construir um Habitat para a Humanidade e dar aulas de ténis a miúdos pequenos. Open Subtitles التطوع في الملجأ الإشتراك بالأعمال الإجتماعية و إعطاء دروس تنس لبعض الأطفال
    Ainda bem que desistiram e deixaram a Carolina e as crianças no abrigo. Open Subtitles على أية حال، الحمد لله أنهم ارتبكوا وخافوا فرموا كارولينا والأطفال في الملجأ
    Não podia ficar no abrigo onde o bebedolas espalha merda do meu pai podia aparecer a qualquer momento. Open Subtitles لا يمكنني البقاء في الملجأ في حين يمكن لأبي أن يظهر في أي لحظة
    Provavelmente ela está no abrigo! Tenho a certeza. Open Subtitles على الأرجح أنها في الملجأ ، أنا متأكد من ذلك
    Todos os fins-de-semana eu voluntario-me no abrigo animal local, e eles precisam de muita ajuda lá. Open Subtitles كل نهاية أسبوع أتطوع في ملجأ محلي للحيوانات، وهم بحاجة إلى العديد من المساعدات.
    Inacreditáveis os eventos ocorridos no abrigo da rua 6. Open Subtitles حدث غير قابل للتصديق حدث في ملجأ للمشردين في الشارع السادس.
    Porque não se esconde no abrigo com as outras crianças? Open Subtitles لماذا لا تختبيء في المأوى مع الأطفال؟
    no abrigo em que trabalha? Open Subtitles في مأوى الحيوانات الذي تعملين فيه ؟
    Preciso que te encontres comigo no abrigo. Open Subtitles حسناً، أحتاج إلى أن أقابلكِ في القبو المحصّن
    Não vai dar certo. Ele já está no abrigo. Open Subtitles لا، هذا لن يفلح إنه في المخبأ فعلاً
    Estava muito ocupado no abrigo. Open Subtitles لقد كَنت حقاً مشغول في الملجأِ.
    Alguém no abrigo lhe deu uma lâmina. Open Subtitles شخصٌ ما دسّ له شفرة حلاقة في البيت الآمن.
    Do futuro. Como os três tipos no abrigo? Open Subtitles من المستقبل ، مثل الثلاثة الذين كانوا في المنزل الآمن ؟
    Por isso, ia deixá-la no abrigo da cidade hoje à noite. Open Subtitles لذا، كنت سأقلها إلى ملجأ المدينة الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more