Achámos vidro derretido no chão do armário. Quer falar sobre isso? | Open Subtitles | وجدنا شظايا من الزجاج الذائب على أرض خزانتك أتود إخباري عنها؟ |
Eu gostava de ver como é que essa tanga ficava no chão do meu quarto. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَرى كيف تبدو على أرضيةِ غرفةِ نومي |
Estava a sangrar muito, então peguei na toalha que estava no chão do carro e pressionei-a contra a ferida. | Open Subtitles | كنت انزف بشكل سيء فسحبت منشفة قديمة كانت على ارضية سيارتي وضغطت بها الجرح |
Analisei o resíduo verde no chão do ginásio. Adivinhem o que é. | Open Subtitles | لقد حللت المخلفات الخضراء التي على أرضية النادي، و احزروا ماذا |
Quando chegar ao reservatório... faço um buraco no chão do Vaticano. | Open Subtitles | بمجرد وصولي للخزان سأحدث ثقباً في أرضية الفاتيكان |
A noite em que tu adormeceste no chão do bar. | Open Subtitles | أجل، ليلة فقدانك الوعي على أرضيّة الحانة. |
Sim, o Manolo encontrou este CD no chão do balneário. | Open Subtitles | أجل، تلك الأسطوانة كانت ملقاة على الأرض في غرفة الملابس |
Eu podia comer isto no chão do teu laboratório. | Open Subtitles | يمكنني أن أكل هذا من أرضية المختبر الخاص بك |
O sexo que fizemos no chão do teu apartamento foi bom. | Open Subtitles | العلاقة التي مارسناها على أرض شقتك كانت جيدة |
Quando o vi pela primeira vez, estava deitado no chão do Talon. | Open Subtitles | عندما رأيته المرة الأولى كان ممدداً على أرض التالون |
Deve ter sido horrível quando o encontrou caído no chão do gabinete. | Open Subtitles | لابد من أن الأمركان مروعاً عندما عثرت عليه ممدداً على أرض مكتبه |
Encontraram-no no chão do laboratório, inconsciente e a perder muito sangue. | Open Subtitles | وَجدوه على أرضيةِ مختبرِه وهو فاقد الوعي , ويفقد الكثير من الدم |
A que encontrámos no chão do meu táxi. - O teu táxi? | Open Subtitles | الذي وجدناه على ارضية سيارة الأجرة خاصتي |
Esses peluches vão ficar bem no chão do meu quarto. | Open Subtitles | تلك الحيوانات سوف تبدو بشكل جيد على ارضية غرفة نومي |
Ele ficou no chão do ringue e eu fiquei de pé ao lado dele, por uma questão de publicidade. | Open Subtitles | وهو على,انت تعلم ساقط على ارضية الحلبه و, انت تعلم, واقف فوقه مثل, مثل هذا بسبب, انت تعلم فقط للدعايه |
No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. | TED | لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي. |
Ele violou-a agressivamente no chão do quarto que estava cheio de lixo. | TED | إغتصبها بعنف على أرضية غرفة النوم تلك المليئة بالقاذورات. |
Mantinha estas fontes abertas no chão do estúdio, trabalhando com frequência em múltiplos projetos simultaneamente. | TED | كان يحتفظ بهذه المصادر مفتوحة على أرضية مرسمه، وكان غالبًا ما يعمل على عدة مشاريع في الوقت نفسه. |
Agora, sente-se no chão do carro. | Open Subtitles | و الآن ، اجلس في أرضية السيارة |
A noite em que fingiste adormecer no chão do bar. | Open Subtitles | ليلة تظاهرك بفقدان الوعي على أرضيّة الحانة. |
A impressão no crânio dela é compatível com partes... de uma jarra de vidro que foi encontrada no chão do apartamento dela. | Open Subtitles | الانطباع في جمجمتها و _ يتفق مع قطع من إناء من الزجاج الذي تم العثور على الأرض في شقتها. |
Encontrados no chão do Bella Union. | Open Subtitles | - جمعتها من أرضية (بيلا يونيون) |