"no corredor da morte" - Traduction Portugais en Arabe

    • على حكمِ الإعدام
        
    • على المحكوم عليهم بالإعدام
        
    • في جناح المحكوم عليهم بالإعدام
        
    • تنفيذ حكم الإعدام
        
    • المحكوم عليهم بالاعدام
        
    • المحكومين
        
    • بالأعدام
        
    • محكوم عليه بالإعدام
        
    • الاعدام في
        
    • على الكرسي الكهربائي
        
    • على حبل المشنقة
        
    • حكم الأعدام
        
    • محكوم بالإعدام
        
    O Boggs criou toda esta charada para se vingar de mim, por tê-lo posto no corredor da morte. Open Subtitles خَلقتْ بوغز هذه الحزورةِ الكاملةِ إلى عُدْ عليّ لوَضْعه على حكمِ الإعدام.
    Não será pior do que deixar um inocente cumprir pena no corredor da morte. Open Subtitles ليس كفي العراء كتَرْك الرجل البريء ليُوقّتُ على حكمِ الإعدام.
    Já está no corredor da morte. Open Subtitles أعني، الرجل بالفعل على المحكوم عليهم بالإعدام.
    É o meu trabalho colocá-lo no corredor da morte. Open Subtitles إنّه عملي الذي وضعه في جناح المحكوم عليهم بالإعدام.
    Está no corredor da morte há 6 anos. Open Subtitles انه كان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام لمدة ست سنوات
    A Sara escreve cartas a prisioneiros no corredor da morte. A Ingrid é uma solista. Open Subtitles سارا كتبت رسائل الى الاسرى المحكوم عليهم بالاعدام , انغريد وعازف منفرد
    A minha irmã está no corredor da morte. Open Subtitles - أختي على حكمِ الإعدام. أعتقد هي تساوي 40 دولارُ.
    Olha, nenhum de nós está no corredor da morte. Open Subtitles النظرة، لا أحدنا على حكمِ الإعدام.
    Jesus Cristo! Um homem inocente no corredor da morte. Open Subtitles رجل بريء على حكمِ الإعدام.
    Pensava que o Mathers estava no corredor da morte. Open Subtitles الفكر Mathers كَانَ على حكمِ الإعدام.
    Pensava que só se podia escolher a última refeição - quando se está no corredor da morte. Open Subtitles أنا أعتقد أنك حصلت فقط لاختيار آخر وجبة الخاص بك على المحكوم عليهم بالإعدام.
    Então realmente temos o homem errado no corredor da morte. Open Subtitles والذي يعني أننا حتماً وضعنا الرجل الخطأ في جناح المحكوم عليهم بالإعدام.
    Está no corredor da morte há 15 anos. Open Subtitles كان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام لمدة 15 عاما.
    Rapazes a matarem os próprios pais e a deixarem exactamente a mesma mensagem, durante os 10 anos dela no corredor da morte. Open Subtitles اولاد يقتلون ابائهم و يتركون نفس الرسالة خلال العشر سنوات التى كانت تقضيها فى جناح المحكوم عليهم بالاعدام
    Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. TED لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات
    Está no corredor da morte, do outro lado da fronteira, génio. Open Subtitles ليس فقط محكوم عليها بالأعدام ولكنها خارج الحدود .. أيها العبقرى
    Vc pega a defesa de algum condenado no corredor da morte. Open Subtitles تنضم إلى فريق محامين يدافع عن شخص محكوم عليه بالإعدام
    Mais de 3 mil homens e mulheres estão hoje no corredor da morte. Open Subtitles أكثر من 3000 رجلٍ وامرأةٍ ينتظرون الاعدام في هذه اللحظة.
    Agora está no corredor da morte. Open Subtitles وهو الآن على الكرسي الكهربائي
    - no corredor da morte? Open Subtitles رجل برئ على حبل المشنقة ؟
    Convenceu o júri a pôr o meu irmão no corredor da morte. Open Subtitles هو من أقنع هيئة المُحلّفين لوضع أخي نصب حكم الأعدام.
    A taxa de mortalidade no corredor da morte por qualquer causa, incluindo a execução é de 2% ao ano. TED فلاحظنا أن نسبة الوفاة إذا كنت محكوم بالإعدام من جميع العوامل، مع الإعدام نفسه، هو ٢ بالمئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus