"no debate" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المناظرة
        
    • في النقاش
        
    no debate formal, nada é um tópico se não for controverso: se devemos aumentar a idade de votar, se tornar o jogo ilegal. TED لذا، في المناظرة الرسمية، ليس هناك موضوع ما لم يكن مثيرًا للجدل، كأن نزيد سن التصويت أو نحظر القمار.
    Mas ela vai fazer um bom trabalho no debate, não é verdade? Sim, senhor. Open Subtitles ،ولكنها ستؤدي بشكل جيد في المناظرة أليس كذلك؟
    Tenho os professores e os sindicatos do meu lado, e arrasei com ele no debate! Open Subtitles المدرسين معي وكذلك الإتحاد، وأبرحته ضرباً في المناظرة ..
    no debate em curso sobre a globalização, o que tem faltado são as vozes dos próprios trabalhadores. TED في النقاش الدائر حول العولمة، ما كان مفقودا هو أصوات العمال أنفسهم.
    Uma das coisas que ouvimos muitas vezes no debate sobre os glaciares é que há glaciares no mundo que estão a aumentar e a avançar... Open Subtitles واحدة من الأشياء التي كثيرا ما نسمع في النقاش الدائر حول تغيير الكتل الجليدية هو أن هناك أنهار جليدية في جميع أنحاء العالم
    Pensam que fui rebelde no debate? Open Subtitles أظنوا أنني كنت جامح في المناظرة ؟
    Bud, o que perguntará no debate? Open Subtitles سيد باد ماذا ستسأل في المناظرة ؟
    Ele vai estar no debate? Open Subtitles أهو في المناظرة ؟
    Porque, depois do que o Tommy fez no debate, vai parecer mais do mesmo, se vier dele. Open Subtitles لأنه بعد الذي فعله (تومي) في المناظرة سيبدو الأمر مشابها لما فعله سابقا
    Arrasa com ele no debate de amanhã. Open Subtitles اسحقيه في المناظرة غدًا.
    - Vemo-nos no debate. Open Subtitles أجل. -أراك في النقاش .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus