"no espaço aéreo" - Traduction Portugais en Arabe

    • المجال الجوى
        
    • المجال الجوي
        
    O primeiro esquadrão entrará no espaço aéreo hostil em 45 segundos. Open Subtitles سيدى الفرقه الاولى اخترقت المجال الجوى للعدو فى 45 ثانيه
    Peço autorização para entrar no espaço aéreo russo e destruí-lo. Open Subtitles نحن نطلب تصريح بدخول المجال الجوى الروسى لنخرجهم
    Avião não identificado. Entrou no espaço aéreo da Federação Russa. Open Subtitles إلى الطائرة المجهولة،لقد دخلتى المجال الجوى الروسى
    Diga a Hassan que o Pentágono conhece o plano dele e nunca permitirá que entre no espaço aéreo americano. Open Subtitles أخبر حسان ان البنتاجون يعلم عن الطائرة ولن يسمحوا له بدخول المجال الجوي كاهيل ..
    Talon 1 chama Controlo. Estou a 3 km do UC AV, e já estamos no espaço aéreo russo. Open Subtitles من ـ تالون 1 ـ إلى القيادة, تتقدمني الطائرة الآلية بميلين ونحن الآن في المجال الجوي الروسي
    Coronel Ratcher pede permissão para entrar no espaço aéreo. Open Subtitles العقيد رايتشر يَطْلبُ رخصة لدُخُول المجال الجوي.
    O primeiro a ver foi um avião 747 da Air Mexico de Mazatlán com destino a New York aquando da entrada dos aparelhos no espaço aéreo da cidade do México. Open Subtitles أول من رأهم كانت بالطائرة المكسيكية في الطّريق من مازات إلى نيويورك وبمجرد دخول المركبات الفضائية المجهوله المجال الجوى لمكسيكو سيتى
    Os aviões entraram no espaço aéreo russo. Open Subtitles خرجت الطائرات من المجال الجوى الروسى
    Sr. Presidente, o míssil está a entrar no espaço aéreo do alvo. Open Subtitles ...سيدى الرئيس الصاروخ دخل للتو المجال الجوى للهدف
    Você entrou no espaço aéreo regulamentado. Open Subtitles لقد دخلت المجال الجوى المحظور.
    Mas se não o apanharmos antes de ele entrar no espaço aéreo metropolitano, teremos outros problemas. Open Subtitles على الرغم من ذلك, إذا لم يتمكنوا من الوصول اليه عندما يصل الى المجال الجوى لنظام المترو... حينها ستكون لدينا مجموعة أخرى من المشاكل
    Avião não identificado, tu estás a entrar no espaço aéreo russo. Open Subtitles الى الطائرة المجهولة نرجو منكم التعريف عن الطائرة فأنتم الآن في المجال الجوي لروسيا
    Como vereador, eu prometo à cidade, que este robô será a primeira aeronave sem piloto no espaço aéreo da história de Miami. Open Subtitles كرئيس مجلس، أعد المدينة بأنّ هذه الطائرة بدون طيّار ستكون أول طائرة آلية في المجال الجوي المدني في تاريخ "ميامي".
    Tudo bem, Vingadores... Entramos no espaço aéreo da Latvéria. Open Subtitles حسنا , أيها المنتقمون , نحن للتو دخلنا المجال الجوي للاتفيرين
    Eles podem entrar no espaço aéreo britânico, daqui a uma hora. Open Subtitles قد يدخلون المجال الجوي البريطاني خلال ساعة.
    Os jatos têm autorização para entrar no espaço aéreo paquistanês? Open Subtitles هل تمّ الترخيص للطائرات بدخول المجال الجوي الباكستاني؟
    Forças Armadas dos EUA a escoltar Equipa do CDC, a solicitar permissão para entrar no espaço aéreo egípcio. Open Subtitles . عملية مُرافقة الجيش لمركز مكافحة الأمراض . يطلب الإذن لدخول المجال الجوي
    A única questão era se iam matar-te antes ou depois de entrarem no espaço aéreo russo. Open Subtitles السؤال الوحيد كان هل سيقوموا بقتلك قبل أم بعد الدخول إلى المجال الجوي الروسي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus