A sedação do rapaz foi lamentável, vírgula, mas, no estado dele, foi necessária, pelo que ele viu. | Open Subtitles | تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل. |
Digo que, no estado dele, não teria feito diferença... se conseguisse distinguir o bem do mal. | Open Subtitles | ماقلته هو ان في حالته ِ... لم يكن يحدث فرقا سواء عَرفَ الصح من الخطا. كان سيقتل كويل في كلتا الحالتين |
Um homem no estado dele deve beber? | Open Subtitles | هل ينبغي لرجل في حالته أن يعاقر الخمر؟ |
- ...tu agarra-la com força. - no estado dele? | Open Subtitles | أمسك بها، وبقوة - في حالته هذه؟ |