"no instituto" - Traduction Portugais en Arabe

    • في معهد
        
    • في المعهد
        
    • بمعهد
        
    • داخل المعهد
        
    • في مؤسسة
        
    • فى معهد
        
    • في كلية التصميم
        
    • في المؤسسة
        
    • دخول المعهد
        
    • معهد الفنون
        
    • هذا المعهد
        
    no Instituto de Reparações Tecnológicas temos um leque de oportunidades... educativas e de negócios... para atingir educação superior. Open Subtitles في معهد الأصلاح التقني نعرض كمية كافية من التعليم وفرص عمل للإخوة والأخوات للمتابعة الترحيب بالعلم
    Inscrevi-te num curso de duas semanas no Instituto de Arte. Open Subtitles سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ
    Este não é o homem que eu conheci no Instituto. Open Subtitles ليس هذا هو الرجل الذي التقيتُ به في المعهد
    E vai dar uma conferência no Instituto de Arte. Open Subtitles . وسيستأنف حمله الدعايه لنفسه بمحاضره بمعهد الفنون
    Mas tinham de estar no Instituto para repetir as imagens? Open Subtitles ولكن يجب أن يكونوا داخل المعهد من أجل الكاميرات، أليس كذلك؟
    Então... os relacionamentos sexuais são bastante casuais lá no Instituto Collar, certo? Open Subtitles اذا العلاقات الجنسية هي شيء اعتيادي في مؤسسة كولار؟
    Sim, senhora, os meus produtos são 100% caseiros, orgânicos e eu estudei no Instituto de Culinária. Open Subtitles أجل، ياسيدتى، منتجى مائة بالمائة عضوى، ومنتج محليّاً وتدربت فى معهد الطهىّ، نعم
    É suposto ele ser um doente interno no Instituto de Pinel. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون مريضاً في معهد دو بينيل
    Contratei matemáticos e começámos a fazer modelos. o tipo de coisas que tínhamos feito no Instituto para Análise da Defesa, o IDA TED فقمت بتوظيف عدد من علماء الرياضيات، وبدأنا في وضع بعض النماذج-- يشبه ما كنا نقوم به في معهد التحليلات الدفاعية.
    Portanto daqui a uns anos, quando vierem a Paris, depois de provarem a saborosa baguete estaladiça e os "macaroons", venham visitar-nos no Instituto Henri Poincaré, e partilhar o sonho matemático connosco. TED لذلك خلال سنين قليلة، عندما تأتون إلى باريس، بعد تذوق الرغيف الفرنسي الكبير والهش وحلوى بياض البيض ماكارون، رجاء تعالوا لزيارتنا في معهد هينري بوانكاريه، وشاركونا الحلم الرياضي.
    Ele está no Instituto Antropológico da Grã-Bretanha e Irlanda. TED في معهد العلوم الإنسانية لأيرلندا وبريطانيا العُظمى
    no Instituto de Saúde Ifakara, concentramo-nos sobretudo na biologia do mosquito e tentamos fazer isso para identificar novas oportunidades. TED في معهد إيفاكارا الصحي نركز جيدًا على التكوين الإحيائي للناموس، ونحاول فعل ذلك من أجل تحديد فرص جديدة.
    Foi a isso que dediquei o meu trabalho nos últimos anos, no Instituto para o Futuro. TED على مر السنوات الماضية، في معهد المستقبل.
    Ele pagou a sua faculdade, não foi? no Instituto de arte. Open Subtitles لقد دفع رسوم دراستك الجامعيّة، أليس كذلك، في المعهد الفنّي؟
    Não nos podíamos armar no Instituto, mas sabemos que os nossos antepassados deixaram um depósito algures por aqui. Open Subtitles لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما
    Agora vou mostrar-vos um vídeo feito durante quatro meses, feito no Instituto Internacional de Investigação do Arroz. TED الآن، سأريكم مقطع فيديو صُوِّرَ لمدة أربعة أشهر في المعهد الدولي لبحوث الأرز.
    Tivemos esta reunião no Instituto de Física do Espaço, em Nova Iorque. Open Subtitles كان لدينا أجتماع بمعهد الفيزياء الفلكية بنيويورك
    Foi assim que entrou no Instituto de Tecnologia do Mississípi? Sabe? Open Subtitles هل بهذه الطريقة التحقت بمعهد ميسيسبي للتكنولوجيا؟
    Significa que o Jonathan entrou no Instituto sem sabermos. Open Subtitles انتظري، كل هذا يعني أن "جوناثان" وجدت وسيلة للوصول إلى داخل المعهد
    Nessa altura ele estava a ter aulas no Instituto, em Stanford TED في ذلك الوقت كان يدرس في كلية التصميم بجامعة ستانفورد.
    Acho que já tinha falado do Robert antes. Conhecemo-nos no Instituto. Open Subtitles اعتقد انني ذكرت روبرت من قبل لقد التقينا في المؤسسة
    Etiqueta de transporte para quem não fica no Instituto. Open Subtitles هذه علامة نقل للأسماك الذين لا يستطيعون دخول المعهد.
    Estudou no Instituto Politécnico Rensselaer, em Troy, Nova York. Open Subtitles تخرج من معهد الفنون التطبيقية في "تروي" "نيويورك".
    Se o teu plano falhasse, porias todos no Instituto em perigo. Open Subtitles وإذا فشلت خطتك كان من شأنه أن يعرض الجميع للخطر في هذا المعهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus