"no lar" - Traduction Portugais en Arabe

    • في دار الرعاية
        
    • في دار الأيتام
        
    • في دار المسنين
        
    Precisamos de um novo animal de estimação no lar, uma vez que matámos acidentalmente aquele pássaro espertalhão. Open Subtitles يمكننا الإستفادة من حيوان أليف في دار الرعاية بما أننا قتلنا غير قاصدين ذلك الطير المتكلم
    - Só está no lar há uma semana e eles tratam melhor dela do que nós alguma vez tratámos. Open Subtitles انها في دار الرعاية منذ اسبوع فقط وهم يعتنون بها افضل مما كنا نفعل
    Mesmo sentado ao lado dele no lar... Open Subtitles حتى جلوسي قرب فراشه في دار الرعاية
    Ouve, uma vez disseste-me que tinhas uma mãe imaginária no lar adoptivo. Open Subtitles اسمعي، أخبرتيني ذات مرة أنه كان لديك أمًا تخيّلية في دار الأيتام
    Como vão as coisas no lar? Open Subtitles كيف هي الأمور في دار الأيتام ؟
    Sim, desculpa. Vou levá-la já. Encontramo-nos no lar. Open Subtitles ،نعم نعم أنا آسف جداً سأعيدها الآن ، سنقابلك في دار المسنين
    Portanto, já enviei a Watson a casa dela, no lar Willowbrook. Open Subtitles لذلك بعثت (واطسون)لمكان عيشها في دار المسنين (ويلوبروك)
    É um diário de quando eu estava no lar de acolhimento. Open Subtitles هذه مذكراتي عندما كنت في دار الرعاية.
    Talvez não tenha morto toda a gente no lar, mas pode estar a matar a Morgan. Open Subtitles ولربّما لم يقتل كلّ من في دار الرعاية لكنّه ربّما سيقتل (مورغن)
    -Já visitou o Neel no lar adoptivo? Open Subtitles هل حاولت سابقاً أن تزور (نيل) في دار الرعاية ؟
    Além disso, decidimos experimentar alguns truques que aprendemos no lar. Open Subtitles من الموظفين في دار الرعاية
    Estava no lar Senhora da Misericórdia a visitar a mãe quando o Peter foi morto. Open Subtitles كان في دار الرعاية (ليدي أوف ميرسي) يزور أمّه عندما قتل (بيتر).
    Ela mentiu sobre como tratou o Emil no lar de adopção. Open Subtitles لقد كذبت حيال معاملتها لـ(إميل) في دار الأيتام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus