"no meio do nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مكان مجهول
        
    • في وسط اللا مكان
        
    • في وسط اللامكان
        
    • في منتصف المجهول
        
    • في مكان مجهولِ
        
    • في وسط المجهول
        
    • في مكان ناء
        
    • في مكانٍ مجهول
        
    • في منتصف اللامكان
        
    • منتصف اللا مكان
        
    • في وسط العدم
        
    • في منتصف الخلاء
        
    • في منتصف مكان مجهول
        
    • في الخلاء
        
    • فى منتصف مكان مجهول
        
    Jack Jordan está morando em um motel barato perdido no meio do nada. Open Subtitles جاك جوردان يعيش في فندق رخيص في مكان مجهول
    Claro, coisas assim só se passam no meio do nada. Open Subtitles حسنا, اشياء كهذه تحدث فقط في وسط اللا مكان
    Havia um serviço de telemóvel bem no meio do nada. TED كانت هناك خدمة الهاتف الخليوي في وسط اللامكان.
    Estivemos no meio do nada durante dois dias. Open Subtitles نحن الآن في منتصف المجهول منذ يومين
    Este pequeno mundo no meio do nada, perdido e esquecido até agora. Open Subtitles هذا العالمِ الصَغيرِ في مكان مجهولِ منَسى و مفقود الى الآن
    Estou no meio do nada! Se eu esperar demais, muita gente vai morrer! Open Subtitles الآن أنا في وسط المجهول إن إنتظرت وقتاً أطول سيموت الكثيرين.
    Estás a viver no meio do nada, com um nome falso! Posso ajudar-te. Open Subtitles تقيمين في مكان ناء باسم مستعار أستطيع مساعدتك
    ...para morrer num monte de lama no meio do nada só porque você não está preparada para fazer um sacrifício. Open Subtitles لأكون في كومة من الطين في مكانٍ مجهول لأنكِ لستِ مستعدة للتضحيه
    Estou no meio do nada, gelada e toda suja! Open Subtitles أنا أجلس في منتصف اللامكان أتجمد، ومغاطة بالقذارة
    Fica a 16 km a leste, fora da cidade, no meio do nada. Open Subtitles عشر أميال إلى الغرب عند تخوم البلدة في مكان مجهول
    É um miúdo de dez anos avariado no meio do nada... com um taco egoísta que o trata como mula de carga. Open Subtitles إنه طفل بعمر 10 سنوات تائه في مكان مجهول مع مضرب أناني يعامله بعناد
    Apenas detesto estar aqui parado no meio do nada e incapaz de fazer algo. Open Subtitles أكره أن أبقى هنا في مكان مجهول لا أقدر على فعل شيء
    Que calculismo, da minha parte, por fazer-te pensar assim, depopis de me ofereceres boleia no meio do nada. Open Subtitles كيف لي حساب لتقودك على مثل هذا ... بعد عرضت لي ركوب في وسط اللا مكان.
    Estamos no meio do nada, não vais apanhar estação nenhuma. Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان. لن نلقط أي شيء.
    Só queria lembrar-vos de que estamos num barco, no meio do nada. Open Subtitles فقط لأذكر الجميع , نحن في قارب في وسط اللامكان
    Estamos num lugar no meio do nada. Open Subtitles فنحن في هذا المكان في منتصف المجهول
    Ainda estou a tentar perceber o que é que ela fazia sozinha no meio do nada. Open Subtitles ما زِلتُ أُحاولُ الإعتِقاد خارج ما هي كَانتْ تَعْملُ خارج هنا لِوحدها في مكان مجهولِ.
    A julgar pelo facto de que estamos no meio do nada... Open Subtitles حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول
    Katie foi agredida na cabeça no meio do nada. Open Subtitles كايتي ضربت على رأسها في مكان ناء
    Qaseem Ramzi, vem para a ilha, aluga uma casa no meio do nada, tenta construir uma bomba. Open Subtitles يستأجر منزلا في مكانٍ مجهول كان يُحاول أن يصنع قنبلة
    Eu estou no meio do nada, com um camião assombrado bem atrás de mim. Open Subtitles ! أنا في منتصف اللامكان و هناك شاحنة قاتلة تلاحقني
    Sim, no meio do nada, é bom para desaparecer. Open Subtitles اجل ، منتصف اللا مكان مكانٌ جيد للإختباء
    Começou a rastejar na lama, perto de um conjunto de árvores, no meio do nada, a lutar contra um oceano de vegetação... Open Subtitles ثمّ بدأ بالزحف إلى مكان موحل به مجموعة من الأشجار.. في وسط العدم..
    - Estamos no meio do nada. - Encosta! Cão. Open Subtitles نحن في منتصف الخلاء - اوقف السيارة -
    Não um camião de gasolina no meio do nada. Open Subtitles وليس إحدى شاحنات الوقود في منتصف مكان مجهول
    O meu palpite é que não estás estacionado num caminho no meio do nada. Open Subtitles نعم,تخميني هو أنك لست متمركز في مكان مرور تافه في الخلاء
    Que fazes aqui no meio do nada? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى منتصف مكان مجهول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus