"no meu gabinete" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مكتبي
        
    • بمكتبي
        
    • فى مكتبى
        
    • لمكتبي
        
    • في مكتبِي
        
    • بمكتبى
        
    • الى مكتبي
        
    Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. Open Subtitles ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر
    Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. Open Subtitles ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر
    Ao que parece, perdeu a audição. Com quem falou no meu gabinete? Open Subtitles لقد تغيب عن تجربة الأداء مع من تكلمتي في مكتبي ؟
    - Estou há horas à espera no meu gabinete. Open Subtitles لقد كُنتُ جالسًا بمكتبي .لمدةِ ساعتين أنتظرهم بها
    Se quiserem falar comigo em particular, estarei no meu gabinete. Open Subtitles حسناً، إن أردتم التحدث إلي بانفراد سأكون في مكتبي
    Eu estarei no meu gabinete, envolvido com pastas brancas. Open Subtitles سأكون في مكتبي مشغول بأمر تلك المجلدات البيضاء
    Vamos falar no meu gabinete. É a segunda porta à direita. Open Subtitles حسناً، دعنا ننتحدث في مكتبي إنه الباب الثاني إلى اليمين
    Esteve no meu gabinete e manifestou desejo de sermos amigos. Open Subtitles وقفت في مكتبي وقلت إنك تريدين أن نكون أصدقاء
    E, antes dele, o Leonardo. Compreendi que este objecto podia fazer parte de uma viagem minha, todos os dias, sentado no meu gabinete. TED وقبل ليوناردو، فهمت أن هذا التمثال يمكن أن يصبح جزءً من رحلة بالنسبة لي كل يوم، يجلس في مكتبي.
    Esta manhã tiveste tempo para falar com o Carmen e o Patsy no meu gabinete. Open Subtitles كان لديك لتتحدث مع كارمن وباتسي في مكتبي هذا الصباح
    Estarei no meu gabinete na quinta, mas não na quarta. Open Subtitles وسَأَكُونُ في مكتبي يوم الخميس , ولَيْسَ الأربعاء
    Quero todos os assistentes de desporto, o horário de todas as turmas... e o registo de frequência de todos os alunos já no meu gabinete. Open Subtitles أريد كل مساعد من القسم الرياضي كل جدول دراسي وسجل ّحضور كل طالب في مكتبي الآن
    Vamos ficar no meu gabinete até voltar a energia. Open Subtitles نحن سنبقى في مكتبي إلى أن تعود الكهرباء
    Fez-me o mesmo no meu gabinete. Open Subtitles تسلل إليّ ثانية في مكتبي. كنت جالسة أحضّر حساءاً سريع التحضير
    Coronel, há um telefone encarnado no meu gabinete que só atende os telefonemas de um homem. Open Subtitles أيها العقيد ، هناك هاتف احمر في مكتبي يستقبل مكالمات فقط من رجل واحد
    Se estás curioso, a tua noiva está no meu gabinete. Open Subtitles , في حالة أنك حائر . خطيبتكَ في مكتبي.
    Recebeu hoje a carta, e aproveitou a ocasião para fazer uma cena no meu gabinete. Open Subtitles حصلت على الرسالة اليوم و إستغلّت الفرصة للإنفجار في مكتبي
    Felizmente para a Celine, o nosso encontro não terminou no meu gabinete. TED الآن, لحسن حظ سيلين, لم ينتهي لقائنا بمكتبي.
    Quero conhece-los pessoalmente no meu gabinete depois do pequeno-almoço. Open Subtitles سوف أقابل كل شخص فيكم شخصيا فى مكتبى بعد الأفطار
    Se tem algo que me queira dizer, marcaremos uma hora no meu gabinete. Open Subtitles اذا كان هناك ما تريد قوله فسنحدد لك موعدا لتأتي لمكتبي
    Christian, essa remoção de tatuagem é no meu gabinete. Open Subtitles كريستين، تلك إزالةِ الوشمِ تَستشيرُ في مكتبِي.
    Estarei no meu gabinete. Open Subtitles . سوف أكون بمكتبى أرفض بعض مشروعات القوانين
    Tayshawn Mitchell, no meu gabinete. Agora! Open Subtitles تيشوان ميتشل، هيا الى مكتبي الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus