Espera lá. Não chamo puta a ninguém, no meu livro. | Open Subtitles | انتظر لحظة أنا لم ألقب أحداً بعاهرة في كتابي |
no meu livro, defendo a teoria de que o homicídio cometido por razões intelectuais não existe no mundo real. | Open Subtitles | آسف، في كتابي أنا أركز على نظرية أن الأرقام المولدة لأغراض تعليمية، غير موجودة في العالم الحقيقي |
Sabia que eu tinha inventado coisas no meu livro. | Open Subtitles | لقد عرفتُ أنني إختلقتُ تلك الأمور .في كتابي. |
E eu comecei a percorrer as centenas de referências científicas que coloquei no meu livro e apercebi-me de que a resposta estava à minha frente. | TED | وبدأت في البحث في آلاف المراجع العلمية التي وضعتها بكتابي وأدركت أن الإجابة كانت ماثلة أمامي. |
no meu livro, estes homens são os heróis anónimos do nosso tempo. | Open Subtitles | فى كتابى ، هؤلاء الرجال هم الابطال الذين لم يتغنى بهم الشعراء فى وقتنا |
Como digo no meu livro, sou judeu do mesmo modo que o Olive Garden é Italiano. | TED | كما ذكرت في كتابي انا يهودي بنفس طريقة أن حديقة الزيتون ايطالية |
E visto que este é um público tecnológico, no meu livro digo como a Bíblia me faz lembrar a Wikipédia porque tem todos estes autores e editores, ao longo de centenas de anos, | TED | و في الواقع و بسبب هذا الزخم للوسائل التقنية الحديثة اتحدث في كتابي عن كيف ان الكتاب المقدس يذكرني بالواقع بالويكيبيديا لما تحتويه من ادباء و محررين عبر مئات السنين. |
Um dos heróis no meu livro, e, de facto, na minha vida, é um médico chamado Sam Everington. | TED | أحد الأبطال في كتابي وفي حياتي أيضًا هو طبيب يُدعى سام إيفرينجتون. |
Olhem, acho que prefiro fazer um feitiço de amor, mas não encontro nada no meu livro de magia. | Open Subtitles | أظنني أفضل إستخدام تعويذة الحب ولكن يبدو أني لا أعثر على واحدة في كتابي السحري |
Com este método, podemos ir muito para trás, no passado, como eu fiz no meu livro, para estabelecer a verdadeira identidade de Jack, o Estripador, | Open Subtitles | بهذه الطرق يمكن ان نرجع للماضي البعيد كما فعلت في كتابي لنبرهن علي الهويه الحقيقيه لجاك السفاح |
Estava concentrada no meu livro, não prestei atenção. | Open Subtitles | أنا إستغرقت في كتابي أيضاً. أنا لم أُعر أي إنتباه. |
Este tópico é bem explicado no meu livro que é sucesso da crítica. | Open Subtitles | وقد خصصت فصلا لهذا الموضوع في كتابي الأخير |
Seja lá o que sei, querida estou a escrevê-lo no meu livro. | Open Subtitles | مهما كان ما أعرف يا عزيزتي سأضعه في كتابي |
Falo sobre isto um capítulo inteiro, no meu livro novo. | Open Subtitles | كرست فصل كامل لهذا الموضوع في كتابي الجديد الحب الحقيقي |
Fiquei tão envolvido no meu livro, que negligenciei a pessoa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | لقد انشغلت حقًا بكتابي وأهملت أهم شخص بالنسبة لي |
Inevitavelmente, sou levado a pensar no meu livro As Pequenas Memórias, sempre anunciado e sempre adiado, que não será um livro de memórias, respondo eu, mas, sim, um livro do qual eu possa vir a dizer.: | Open Subtitles | لا مفرّ من التفكير بكتابي "ذكريات صغيرة" يُعلن ويُؤجل باستمرار بشكل لن يجعله كتاب ذكريات |
Na verdade, todos vocês são heróis no meu livro, especialmente você, Dr. Wells. | Open Subtitles | في الواقع كلكم أبطال بكتابي (خاصةً أنت يا دكتور (ويلز |
Não é o nome que escrevi no meu livro. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو الأسم الذى دوّنته فى كتابى |
no meu livro, eu também abordei essa questão. | TED | وفي كتابي .. سردت وجهة نظري حيال هذا السؤال بشكل مسهب |
Obrigado por reparar. Há um capitulo sobre "gaffes" no meu livro. | Open Subtitles | شكرا للملاحظة كتابي الجديد له به قسم عن التعليقات المحرجة |
É um criminoso e um traficante de armas, e no meu livro, é responsável pela morte de 3 pessoas inocentes. | Open Subtitles | أنت مجرم و مهرب أسلحة و في سجلي ، أنت مسؤول عن وفاة ثلاثة أشخاص أبرياء |