"no mundo que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • في العالم الذي لا
        
    • فى العالم الذين لا
        
    • في العالم لا
        
    És o único actor no mundo que não é capaz de mentir. Open Subtitles أنت الممثل الوحيد في العالم الذي لا يستطيع الكذب يا جوني
    Porque és a única pessoa no mundo que não consigo ler? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟
    Caros leitores, há pessoas no mundo que não conhecem miséria nem pesar. Open Subtitles عزيزى القارئ ,هناك ناس فى العالم الذين لا يعرفوا أى بؤس أو مشاكل ومرتاحين
    É um dos poucos judeus no mundo que não acredita no estado de Israel. Open Subtitles أنت أحد اليهود القلائل فى العالم الذين لا يؤمنون بدولة إسرائيل
    Não há nenhum país no mundo que não esteja agora a perguntar se podemos pagar o que os médicos fazem. TED ليس هناك بلد في العالم لا يسأل الآن ما إذا كان بإمكاننا توفير كلفة ما يفعله الأطباء.
    Agora não há nada no mundo que não tenha um certo... Open Subtitles ليس هناك شئ في العالم لا يحمل بعض الجاذبية
    E, infelizmente para si, eu trabalho com o único homem no mundo que não se interessa. Open Subtitles ولسوء حظكم أعمل مع الرجل الوحيد في العالم الذي لا يهتم
    Sr. Zhang, esta é a única pessoa no mundo que não posso enviar para o correio de voz. Open Subtitles سيد زانج , ان المتصل هو الشخص الوحيد في العالم الذي لا يمكنني تجاهل مكالمته
    Diz que é a única criança no mundo que não tem uma. Open Subtitles أرادت ابنتي واحدة من هذه الزلاجات تقول أنها الطفلة الوحيدة في العالم لا تمتلك واحدة
    Veja, sei que a assistência médica para os pobres não presta, mas há lugares no mundo que não têm acesso a assistência médica. Open Subtitles أنظر, هناك ضعف في نظامنا الصحي ولكن هناكَ أماكن في العالم لا يوجد لديهم مركز للعلاج أصلاً
    Há alguma coisa no mundo que não consigas fazer? Open Subtitles ألا يوجد شيء في العالم لا يمكنك فعله؟
    E não há um país no mundo que não tenha arménios. Open Subtitles \u200fولا توجد دولة في العالم لا تحوي أرمينيين.
    Isto aplica-se a um problema. Há 500 a 1000 milhões de pessoas no mundo que não têm acesso a óculos baratos. TED إذن، هذا بالفعل تم تطبيقه على مشكلة -- لكي يكون هناك نصف مليار إلى مليار من الناس في العالم لا يستطيعون الوصول إلى نظارات طبية رخيصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus