"no museu" - Traduction Portugais en Arabe

    • في متحف
        
    • بالمتحف
        
    • فى المتحف
        
    • في المتحف
        
    • بمتحف
        
    • في المتحفِ
        
    • فى متحف
        
    • في متحفِ
        
    • إلى المتحف
        
    • على المتحف
        
    • للمتحف
        
    E no Museu das Rockies onde trabalhamos, eu tenho quatro T. Rex, por isso, posso cortar bastantes. TED و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها
    Esta noite, há uma receção no Museu de História Natural da Universidade. TED في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي.
    Mas sabe, gostei do que fez no Museu, atraiu o mercado mais jovem. Open Subtitles ولكن, لقد أحببت مافعلته بالمتحف جذبتِ تاجر جديد
    Devia estar no Museu, mas eles não querem isto. Open Subtitles من المفترض أن يكون بالمتحف ، لكنهم رفضوا قبوله
    Meus amigos e eu gastámos o nosso dinheiro no Museu. Open Subtitles أصدقائي وأنا كنا نمرح وأنفقنا كل أموالنا فى المتحف
    Vim para aqui numa máquina do tempo que está no Museu. Open Subtitles أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف
    Acho que arranjei trabalho como guia, no Museu de Arte Moderna. Open Subtitles يبدو أنني حصلت على وظيفة كمحاضرة بمتحف الفن الحديث
    Já to disse, trabalho aqui no Museu de História Natural. Open Subtitles أخبرتك .. أنا أعمل هنا في متحف التأريخ الطبيعي
    Ele é guarda nocturno no Museu de história natural. Open Subtitles انه يعمل حارس ليلي في متحف تاريخ الطبيعه
    Bem, a Lauren e eu divertimo-nos muito hoje no Museu de Arte. Open Subtitles حسنا، اه، كان لورين وأنا الوقت العظيمة اليوم في متحف الفن.
    Conheci-o numa angariação de fundos no Museu, no ano passado. Open Subtitles إلتقيت به في متحف لجمع الأموال في العام الماضي
    Ali, o roubo vai acontecer no Museu, vai para lá... rápido... Open Subtitles علي " ، السرقة ستكون بالمتحف " كن هناك بسرعة
    Isso aparece numa placa cuneiforme no Museu Nacional do Iraque. Open Subtitles تظهر على لوحة كتابات مسمارية بالمتحف الوطني العراقي.
    Lembras-te de como me ajudaste no Museu com o teu conhecimento de arte? Open Subtitles أصغي، أتذكر كيف ساعدتني بالمتحف بخصوص تلكَ الدراية الفنّية؟
    Sei que teve visões desse monstro em exposição no Museu Nacional. Open Subtitles أعلم أنك تتمنى وضع ذلك الوحش فى المتحف القومى
    Tive que vir. Trabalho no Museu. Qual é sua desculpa? Open Subtitles انا كان يجب أن أجىء, أنا أعمل فى المتحف ما هو عذرك؟
    Muito bem, encontrei uma coruja no Museu onde trabalhei, empalhada. Open Subtitles حسناً، وجدت بومة في المتحف الذي كنت أعمل فيه
    O lugar é no Museu. Todos nós concordamos em dar-te. Open Subtitles جميعا إتفقنا ولكننا بمتحف تكون أن يجب لك إعطائها .على
    Eu tenho este grande projecto no Museu. Open Subtitles عِنْدي هذا المشروعِ الكبيرِ في المتحفِ.
    Foi como o que vi no Museu de História Natural. Open Subtitles لقد كان مثل الذى رايته فى متحف التاريخ الطبيعى
    Bastante tempo para os amigos... e muitos almoços e jantares... e festas no Museu de Arte Moderna? Open Subtitles المتسع من الوقتِ لأصدقائِكَ و العديد من الغدوات ووجبات العشاء و حفلات الكوكتيل في متحفِ الفَنِّ الحديثِ؟
    Por isso sabia como o ladrão entrou no Museu. Open Subtitles لهذا السبب عرفت كيف أنّ اللص دخل إلى المتحف.
    E sabias de todas essas coisas porque trabalhas no Museu. Open Subtitles ولقد مررت بهذا كله لإنك تريدين الحفاظ على المتحف
    Fomos ver uma colecção de maçanetas vitorianas, no Museu. Open Subtitles سنذهب للمتحف لرؤية بعض الآثار من العصر الفيكتوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus