"no orfanato" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ملجأ الأيتام
        
    • في دار الأيتام
        
    • في الملجأ
        
    • في الميتم
        
    • في دار الرعاية
        
    • في دار أيتام
        
    • بالملجأ
        
    • لدار الأيتام
        
    Quando vivia no orfanato, implicavam muito comigo. Open Subtitles ..عند ما كنت أعيش في ملجأ الأيتام كانت تتم مضايقتي كثيراً
    Roubei esta ficha do meu processo no orfanato. Open Subtitles حررت هذا من ملفي في ملجأ الأيتام
    Desapareceu. Eu sei que aconteceu uma coisa má no orfanato. Open Subtitles أنا أعرف حدث شيء سيء آنذاك في دار الأيتام.
    Ela aprendeu karaté no orfanato. Open Subtitles كان تمارس فنون الدفاع عن النفس في الملجأ
    no orfanato, nós costumamos contar contos de fadas de achar as nossas famílias e termos uma festa como esta. Open Subtitles في الميتم كنا نروي قصصاً خرافية عن إيجاد عائلات وإقامة حفلات كهذه
    Eu ia enfrentar mais dois anos no orfanato se não tivesses tomado um atitude sobre isso. Open Subtitles حقيقتي كانت سنتان زيادة في دار الرعاية حتى قمت بعمل شيء لتغيرها
    As noites de cinema no orfanato eram as que preferia. Open Subtitles لقد كانت تلك ليلتي المفضلة في ملجأ الأيتام ليلة الفيلم نحن كلنا...
    Não, eu trabalho no orfanato, ok? Open Subtitles لا ، أنا أعمل في ملجأ الأيتام ، حسنًا ؟
    E ela vai ajudar no orfanato. Open Subtitles وإنها ستقدم العون في ملجأ الأيتام.
    O incêndio no orfanato aconteceu a meio da noite. Open Subtitles النار حدثت في دار الأيتام في منتصف الليل
    Esta fotografia, que tirei de uma das salas de aula no orfanato, mostra uma placa que traduzi quando voltei para casa. TED هذه الصورة، التي أخذتها في دار الأيتام لأحد الفصول الدراسية، تعرض لوحة قمت بترجمتها عندما وصلت البيت.
    Esta é uma senhora que trabalha agora no orfanato cujo filho tinha sido adotado. TED هذه سيدة تعمل الآن في دار الأيتام وكان ابنها قد تم تبنيه.
    Mal fiz amigos no orfanato, saí. Open Subtitles في اللحظة التي أكون فيها صداقات في الملجأ .. يذهبون
    No nosso último dia no orfanato um homem entregou-me o seu bebé, e disse: "Pode levar o meu filho consigo?" TED علي أي حال، في اخر يوم في الملجأ ناولني رجل طفله وقال، "هلا أخذت ابني معك؟"
    De tantas crianças no orfanato... porque me escolheste, para me salvar? Open Subtitles من بين كُل الأطفال في الملجأ... لما أخترت أن تُنقذني أنا؟
    Ao mesmo tempo, desgosta-me saber que outros no orfanato, falharam em não reconhecer o teu dia especial... a tua inteligência, uma rapariga especial. Open Subtitles وفي نفس الوقت يؤلمني أن أصدقائك في الميتم فشلوا في تذكر يومك الخاص أنت فتاة ذكية ومميزة
    no orfanato, estávamos sempre juntas. Ela agora está completamente só, e isso custa-lhe muito. Open Subtitles لقد قضينا وقتاً طويلاً معاً في الميتم ومن الصعب عليها فراقي
    Também te ajudei no orfanato. Open Subtitles كما أني ساعدتك أيضاً عندما كنا في الميتم
    O que elas costumavam dizer-lhe no orfanato para acalmá-lo? Open Subtitles ما اعتادوا ان يقولوا في دار الرعاية لكي يقوموا بتهدئتك ؟
    Estive no orfanato até aos 18 anos. Open Subtitles كنت في دار أيتام حتى عمر الثامنة عشر.
    Eu era bom no orfanato e também há 15 minutos atrás. Open Subtitles كنت جيّد وأنا بالملجأ كنت جيّد قبل 15 دقيقة
    Mesmo que tenha sido a Shane, a agente a deixar-te no orfanato, não significa que seja a tua mãe. Open Subtitles حتى وإن كانت (شاين) هي العميلة التي سلمتكِ لدار الأيتام فهذا لا يعني كونها والدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus