"no pacífico" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المحيط الهادئ
        
    • في المحيط الهادي
        
    • فى المحيط الهادئ
        
    • في المحيط الهادىء
        
    • ساحة المحيط الهادئ
        
    • للمحيط الهادي
        
    Este é um local no Pacífico onde o tubarão branco se reúne. TED هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض.
    Estamos aqui porque um navio de carga japonês afundou-se no Pacífico! Open Subtitles نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ
    Os americanos estão a concentrar meios navais no Pacífico. Open Subtitles الأمريكان يجمعون أغلب قطعهم البحرية في المحيط الهادئ
    Era preciso quase um ano para reunir uma força capaz de lançar a próxima grande ofensiva americana no Pacífico. Open Subtitles و سيتطلب الأمر حوالي السنة لتجمع قوة كبيرة لتشن الولايات المتحدة بها هجوماً كبيراً في المحيط الهادي
    Não te esqueças que estiveste no Pacífico em 1944. Open Subtitles لا تنسي انك كنت في المحيط الهادي عام 1944
    Sim, vimos esses pássaros, um Veräo, no Pacífico. Open Subtitles نعم ،لقد رأينا هذه الطيور فى الصيف فى المحيط الهادئ
    no Pacífico, de tantos em tantos anos, há uma corrente quente que se desloca de oeste para este. Open Subtitles ،كل بضعة سنوات في المحيط الهادىء يتحرك تيار دافىء من الغرب إلى الشرق
    1942 começou mal para os americanos no Pacífico. Open Subtitles بدء عام 1942 بداية سيئه بالنسبه للأمريكيين فى ساحة المحيط الهادئ
    Mas também sabemos que espécies como estas tartarugas marinhas não ficam quietas no Pacífico Tropical Oriental. TED إننا نعرف أيضاً أن أنواعاً مثل هذه السلاحف لا تبقى في منطقة واحدة من البحار الاستوائية الشرقية للمحيط الهادي
    Negando aos EU uma base que encravava o resto da guerra no Pacífico. Open Subtitles حارمةً الولايات المتحدة من قاعدة يسيّرون بها بقية الحرب في المحيط الهادئ
    Sim, a exigua é um crustáceo isópodo normalmente encontrado no Pacífico. Open Subtitles نعم،هو exigua : isopod crustaceous عادة توجد في المحيط الهادئ.
    Por que esperariam uma? Não havia navios estrangeiros, no Pacífico. Open Subtitles و لما قد يتوقعوا شيئاً كهذا .فليس هُناك سفنٌ أجنبية في المحيط الهادئ
    Vou pôr os meus homens, tropas no terreno no Pacífico Noroeste, e não vou esperar pela vossa maldita permissão. Open Subtitles أنا أضع شعبي الأمن و الأحذية على أرض الواقع في المحيط الهادئ شمال غرب، وأنا لا تنتظر للحصول على إذن لعنة الخاص بك.
    Em todo o mundo, no Pacífico, no Atlântico, no Oceano Índico, TED في المحيط الهادئ أو الأطلنطي أو الهندي
    Estoiraram-lhe os miolos no Pacífico. Open Subtitles مدفعي خلفي فجروا رأسه إلى أشلاء في المحيط الهادي
    O Embaixador Nomura chega a Washington para aquilo que pode garantir uma paz sustentada no Pacífico. Open Subtitles السفير نامورا يصل إلى واشنطن علي أمل ضمان استمرار السلام في المحيط الهادي
    É claro que a Marinha protestava por ter ficado sob pressão no Pacífico, Open Subtitles بطبيعة الحال أعترضت قيادة القوات البحريه بسبب أنها ستكون معرضه لضغط هائل فى المحيط الهادئ
    Como te sentes em atrasar uma década o nosso rasto no Pacífico? Open Subtitles أن تعيد تأثيرنا في المحيط الهادىء لعقد كامل
    Era um pouco estranho para os americanos e o público em geral que despendêssemos tão pouco esforço no Pacífico. Open Subtitles لقد كان حقاً من المثير للدهشه بالنسبه للشعب الأمريكى بوجه عام فى ذلك الوقت معرفة حقيقة أننا ركزنا اقل جهد ممكن فى ساحة المحيط الهادئ
    Obrigado por se juntarem a nós numa casa cheia no Pacífico Noroeste. Open Subtitles أنصار عمّال مناجم . شكرا لإلتحاق بنا في المنطقة الشمالية الغربية للمحيط الهادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus